Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Оригинален текст
Размяна на местата на текста и превода

Tales Of The Silent City

I wonder how I got here
My feet are bare so sore
I must have walked for ages
I wish I'd know what for
 
Children with black eyes
Can't see through my disguise
I don't belong here
I don't know where i'm from
 
Since I remember nothing
I just keep marching on
 
My last word will be my first one
A new desire born
I feel my sadness growing
No more children of the corn
 
No absolution, no respect
I still remember, I can't forget
My deepest secrets unentdeckt
Can you take me home
Never hold remaining secrets
Please let go what wants to go
 
Is this a tragedy or blessing in disguise?
Is this the end of days
And no one saw the signs?
 
Превод

Cuentos de la Ciudad Silenciosa

Me pregunto cómo llegué aquí
Mis pies descalzos, tan adoloridos
Debo haber caminado por siglos
Desearía saber para qué
 
Niños de ojos negros
No pueden ver a través de mi disfraz
No pertenezco aquí
No sé de dónde soy
 
Dado que no recuerdo nada
Sólo continuo marchando
 
Mi última palabra será la primera
Un nuevo deseo nace
Siento crecer mi tristeza
No hay más niños del maíz
 
No hay absolución, no hay respeto,
Aún recuerdo, no puedo olvidar
Mis más profundos secretos indetectables
¿Puedes llevarme a casa?
Nunca guardes otros secretos
Por favor, deja ir aquello que desee irse
 
¿Esto es una tragedia o una bendición disfrazada?
¿Esto es el fin de los días
y nadie ve las señales?
 
Diary of Dreams: 3-те най-преглеждани
Идиоми от „Tales Of The Silent ...“
Коментари