Tentang Rindu (превод на руски)

Реклама
превод на рускируски
A A

О тоске

Утро уже прошло.
Солнце больше не светит.
 
Кто знает, до каких пор
Я буду вспоминать о тебе.
 
Я просто молчу, обуздывая
Все желания, позвать тебя по имени.
Каждую ночь я хочу чтобы ты приходил
И присутствовал в моих снах, от тоски.
 
И время даст ответ на вопрос,
Встретимся ли мы с тобой.
В результате, до сих пор,
Я всё ещё здесь.
 
Я просто молчу, обуздывая
Все желания, позвать тебя по имени.
Каждую ночь я хочу чтобы ты приходил
И присутствовал в моих снах, от тоски.
 
И твоя тень будет всегда касаться моего сердца.
Обещаю, я обязательно вернусь домой, чтобы быть вместе с тобой.
 
Я просто молчу, обуздывая
Все желания, позвать тебя по имени.
Каждую ночь я хочу чтобы ты приходил
И присутствовал в моих снах, от тоски.
 
Я просто молчу, обуздывая
Все желания, позвать тебя по имени.
Каждую ночь я хочу чтобы ты приходил
И присутствовал в моих снах, от тоски.
 
Публикувано от Stepan AkchurinStepan Akchurin в съб., 13/07/2019 - 03:11
Добавено в отговор на заявка, направена от Файёза НарзуллаеваФайёза Нарзуллаева
индонезийскииндонезийски

Tentang Rindu

Още преводи на „Tentang Rindu“
руски Stepan Akchurin
Моля, помогнете с превода на „Tentang Rindu“
Virzha: Топ 3
Коментари
IgeethecatIgeethecat    съб., 13/07/2019 - 03:25

Я просто молчу, xxxx, позвать тебя по имени — молчу, позвать тебя по имени - а это как?

Stepan AkchurinStepan Akchurin    съб., 13/07/2019 - 03:46

Человек, где то там у себя молча сидит, тоскуя, и хочет позвать того по кому тоскует, по имени, но, понимая что тот его все равно не услышит, сдерживает себя. Что тут непонятного? Это фактически подстрочный перевод с индонезийского.

IgeethecatIgeethecat    съб., 13/07/2019 - 03:45

А зачем или почему он тогда желания обуздывает? Либо сиди, либо зови, всё понятно

Stepan AkchurinStepan Akchurin    съб., 13/07/2019 - 03:52

Вы что поэзии не знаете. Бывает вообще чёрт ногу сломит. Тут то всё понятно. В оригинале, вообще, если дословно переводить, он это своё желание позвать, не только сдерживает, но ещё и "сжимает в кулак" :-)

IgeethecatIgeethecat    съб., 13/07/2019 - 03:57

Ну вы не принимайте так близко к сердцу, да? Вот с кулаком все сразу стало понятно - спасибо за разъяснение:)

Pinhas ZelenogorskyPinhas Zelenogorsky    съб., 13/07/2019 - 03:46

Лучше бы, мне кажется "Все желаниЕ позвать тебя по имени". Желание позвать - одна штука, и запятая не нужна.

Stepan AkchurinStepan Akchurin    съб., 13/07/2019 - 03:57

Вероятно это неоднократное желание. Просто здесь больше подошло бы слово "позывы", но это будет коряво звучать. А другого, более подходящего слова, я не нашёл.

Pinhas ZelenogorskyPinhas Zelenogorsky    съб., 13/07/2019 - 03:58

За неоднократность отвечают "все" и "обуздывая". Понятно, что желание длительное.

Stepan AkchurinStepan Akchurin    съб., 13/07/2019 - 04:04

Длительное желание и желание периодически возникающее это разные вещи.