Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Оригинален текст
Размяна на местата на текста и превода

تیری میری

تیری میری، میری تیری پریم کہانی ہے مشکل
دو لفظوں میں یہ بیاں نہ ہو پائے
اک لڑکا اور اک لڑکی کی یہ کہانی ہے نئی
دو لفظوں میں یہ بیاں نہ ہو پائے
 
تیری میری، میری تیری پریم کہانی ہے مشکل
دو لفظوں میں یہ بیاں نہ ہو پائے
 
اک دوجے سے ہوئے جدا
جب اک دوجے کے لئے بنے
تیری میری، میری تیری پریم کہانی ہے مشکل
دو لفظوں میں یہ بیاں نہ ہو پائے
 
تم سے دل جو لگایا تو جہاں میں نے پایا
کبھی سوچا نہ تھا یہ، میلوں دور ہو گا سایہ
کیوں خدا تُو نے مجھے ایسا خواب دکھایا
جب حقیقت میں اسے توڑنا تھا؟
 
اک دوجے سے ہوئے جدا
جب اک دوجے کے لئے بنے
تیری میری، میری تیری پریم کہانی ہے مشکل
دو لفظوں میں یہ بیاں نہ ہو پائے
 
تیری میری باتوں کا ہر لمحہ سب سے انجانا
دو لفظوں میں یہ بیاں نہ ہو پائے
ہر احساس میں تُو ہے، ہر اک یاد میں تیرا افسانہ
دو لفظوں میں یہ بیاں نہ ہو پائے
 
سارا دن بیت جائے، ساری رات جگائے
بس خیال تمہارا لمحہ لمحہ تڑپائے
یہ تڑپ کہہ رہی ہے مٹ جائیں فاصلے
یہ تیرے میرے درمیان جو ہیں سارے
 
اک دوجے سے ہوئے جدا
جب اک دوجے کے لئے بنے
تیری میری باتوں کا ہر لمحہ سب سے انجانا
دو لفظوں میں یہ بیاں نہ ہو پائے
 
ہر احساس میں تُو ہے، ہر اک یاد میں تیرا افسانہ
دو لفظوں میں یہ بیاں نہ ہو پائے
تیری میری، میری تیری پریم کہانی ہے مشکل
دو لفظوں میں یہ بیاں نہ ہو پائے
 
Превод

Teri Meri

Ααα...
Η ιστορία του έρωτα μας είναι δύσκολη
Δεν μπορώ να την διηγηθώ με δύο λόγια
Αυτή η ιστορία του αγοριού και του κοριτσιού,είναι καινούρια
Δεν μπορώ να την διηγηθώ με δύο λόγια
 
Η ιστορία του έρωτα μας είναι δύσκολη
Δεν μπορώ να την διηγηθώ με δύο λόγια
Χωρίσαμε αν και ήμασταν φτιαγμένοι ο ένας για τον άλλον
Η ιστορία του έρωτα μας είναι δύσκολη
Δεν μπορώ να την διηγηθώ με δύο λόγια
Ααα...
 
Όταν άρχισα να σ'αγαπώ ένιωσα ότι πήρα όλον τον κόσμο
Ποτέ δεν πίστευα ότι κάποια μέρα η σκιά σoυ θα μπορούσε να είναι μίλια μακριά.
Γιατί ο θεός έδωσες ένα τέτοιο όνειρο;
Που στην πραγματικότητα έπρεπε να διαλυθεί;
Ααα.....
Χωρίσαμε αν και ήμασταν φτιαγμένοι ο ένας για τον άλλον
Η ιστορία του έρωτα μας είναι δύσκολη
Δεν μπορώ να την διηγηθώ με δύο λόγια
 
Κάθε στιγμή που μοιραστήκαμε ήταν γεμάτη με ευτυχία.
Δεν μπορώ να την διηγηθώ με δύο λόγια
Το κάθε συναίσθημα και η κάθε ανάμνηση είναι γεμάτη πό την ιστορία μας
Δεν μπορώ να την διηγηθώ με δύο λόγια
Ααα...
 
Περνάει όλη η μέρα, όλη την νύχτα μένω ξάγρυπνος
Οι σκέψεις σου με βασανίζουν κάθε στιγμή
Αυτή η λαχτάρα θέλει να εξαφανιστούν
Οι αποστάσεις μεταξύ μας
 
Χωρίσαμε αν και ήμασταν φτιαγμένοι ο ένας για τον άλλον
Κάθε στιγμή που μιλούσαμε εσύ κι εγώ, είναι άγνωστη σε όλους τους άλλους
Δεν μπορώ να την διηγηθώ με δύο λόγια
Το κάθε συναίσθημα και η κάθε ανάμνηση είναι γεμάτη πό την ιστορία μας
Δεν μπορώ να την διηγηθώ με δύο λόγια
 
Η ιστορία του έρωτα μας είναι δύσκολη
Δεν μπορώ να την διηγηθώ με δύο λόγια
 
Rahat Fateh Ali Khan: 3-те най-преглеждани
Идиоми от „تیری میری“
Коментари
citlālicuecitlālicue
   понеделник, 20/06/2022 - 22:35

The source lyrics have been updated. Please review your translation.