Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Превод
Размяна на местата на текста и превода

Deine schwarzen Augen

Komm her, komm zu mir, geh nicht ohne mich
Oh! Oh! Komm, bleib hier, geh nicht ohne mich
Oh! Oh! Du nimmst deine Kleidung, du ziehst sie an
Oh! Oh! In dieser Nacht in diesem Bett bist du so schön...
 
Aber was scheint da auf unsere Blicke?
Es sind deine schwarzen Augen
Ein muskulöser Körper, kurze Haare
Du siehst aus wie ein Junge
Und ich spüre deine Haut sogar im Dunkeln
Die Schlangen sind legendär
 
Wohin gehst du, schwarze Augen?
Du gehst nirgendwo hin
 
Komm! Komm her, komm mit mir, geh nicht ohne mich
Hey! Komm her, bleib hier, geh nicht mehr ohne mich
Oh! Oh! Du nimmst deine Kleidung, du ziehst sie an
Hey! In dieser Nacht in diesem Bett bist du so schön
 
Wir werden uns jeden Tag nach unserer Rückkehr wiedersehen
Nimm deine Kleidung, dir ist kalt
Und zieh sie an
Aber du weinst im Wasser, sogar im Winter
Und deine schwarzen Augen glänzen
 
Wohin gehst du, wenn du gehst?
In der Straße nach Nirgendwo
 
Komm! Komm her, komm mit mir, geh nicht ohne mich
Komm, komm, bleib hier, geh nicht mehr ohne mich
Oh! Oh! Du nimmst deine Kleidung, du ziehst sie an
Hey! In dieser Nacht in diesem Bett bist du so schön
 
Оригинален текст

Tes yeux noirs

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (френски)

Колекции, включващи „Tes yeux noirs“
Indochine: 3-те най-преглеждани
Коментари
domurodomuro
   петък, 27/01/2023 - 19:49

petite erreur dans la traduction :
mais tu cries --- aber du schreist