✕
Ott a fény
Szép szemek nekem ne hazudjatok!
Éjszaka egy legendát hallok
A sivatag homokjába csapódok
A földön ülve rozsdát falok
Nem nő semmi és fúj a szél
Szélkoptatta dombok csontja fehér
Ó történelem, kérlek engedj el!
Hagyj békén, egyedüllét kell!
Ott egy fény, most ott egy fény
Jön le a hegyemnek ösvényén
Ó ha magányos lélek lesz
A csontjaimban érzem ezt
Puha kezek, puhább érintés
Sebeket bolygat, égető érzés
Egy angyal visszahozza a halottaskocsiját
Az éjszakás nővér hozta ide át
Ott egy fény, most ott egy fény
Jön le a hegyemnek ösvényén
Ó ha magányos lélek lesz
A csontjaimban érzem ezt
Az ajtóban egy látomás jelent meg
Bájos lény, mentsd a lelkemet!
Hallom kint ezt a zűrt
Egy öklöt, ami egy férfit üt
Ott egy fény, most ott egy fény
Jön le a hegyemnek ösvényén
Ó ha magányos lélek lesz
A csontjaimban érzem ezt
поетичен
Благодаря! ❤ | ||
Това е поетичен превод – възможни са отклонения от оригиналния текст (допълнителни или изпуснати думи или информация, заместване на една дума с друга).
Публикувано от alder в(ъв)/на 2021-06-24
Добавено в отговор на заявка, направена от didzsi
✕
Jay Malinowski: 3-те най-преглеждани
1. | There's A Light |
2. | Santa Monica |
3. | Life Is A Gun |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.