Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
  • There's A Light → превод на унгарски

Споделяне
Размер на шрифта

Ott a fény

Szép szemek nekem ne hazudjatok!
Éjszaka egy legendát hallok
A sivatag homokjába csapódok
A földön ülve rozsdát falok
Nem nő semmi és fúj a szél
Szélkoptatta dombok csontja fehér
Ó történelem, kérlek engedj el!
Hagyj békén, egyedüllét kell!
 
Ott egy fény, most ott egy fény
Jön le a hegyemnek ösvényén
Ó ha magányos lélek lesz
A csontjaimban érzem ezt
 
Puha kezek, puhább érintés
Sebeket bolygat, égető érzés
Egy angyal visszahozza a halottaskocsiját
Az éjszakás nővér hozta ide át
 
Ott egy fény, most ott egy fény
Jön le a hegyemnek ösvényén
Ó ha magányos lélek lesz
A csontjaimban érzem ezt
 
Az ajtóban egy látomás jelent meg
Bájos lény, mentsd a lelkemet!
Hallom kint ezt a zűrt
Egy öklöt, ami egy férfit üt
 
Ott egy fény, most ott egy fény
Jön le a hegyemnek ösvényén
Ó ha magányos lélek lesz
A csontjaimban érzem ezt
 
Оригинален текст

There's A Light

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (английски)

Jay Malinowski: 3-те най-преглеждани
Коментари