In These Shoes? (превод на гръцки)

Реклама
превод на гръцкигръцки
A A

Με Αυτά Τα Παπούτσια;

Κάποτε γνώρισα έναν περιπετειώδη άντρα
Ντυνόταν εντυπωσιακά όπου πήγαινε
Είπε: Πάμε να κάνουμε έρωτα στην κορυφή ενός βουνού
Κάτω από τα άστρα σε μία μεγάλη πέτρα
Είπα: Με αυτά τα παπούτσια;
Δε νομίζω
Είπα: Γλυκέ μου, ας το κάνουμε εδώ
 
Κάθομαι λοιπόν σε ένα μπαρ στη Γουαδαλαχάρα
Και μπαίνει μέσα ένας τύπος με ένα αφηρημένο βλέμμα
Είπε: Έχω ένα πολύ δυνατό άλογο απ' έξω
Ανέβα πάνω του, θα σε πάω μία βόλτα
Ξέρω ένα μέρος, μπορούμε να πάμε εκεί το σούρουπο
Είπα: Με αυτά τα παπούτσια;
Δε νομίζω, καλέ μου*
Είπα: Γλυκέ μου, ας μείνουμε εδώ
 
Δεν της αρέσει να περπατά, δεν ξέρει να καβαλάει άλογο
Όμως ο τρόπος που χορεύει; Είναι σκάνδαλο!
 
Έπειτα γνώρισα έναν Άγγλο
Όου, είπε, τι φοβάσαι;
Θα 'θελες να περπατήσεις πάνω-κάτω στη ράχη μου;
Με κάνει να νιώθω παράξενα ζωντανός
Είπα: με αυτά τα παπούτσια;
Αμφιβάλω ότι θα επιζήσεις
Είπα: Γλυκέ μου, ας το κάνουμε!
 
Ας μείνουμε εδώ
 
Δεν της αρέσει να περπατά, δεν ξέρει να καβαλάει άλογο
Όμως ο τρόπος που χορεύει; Είναι σκάνδαλο!
Δεν της αρέσει να περπατά, δεν ξέρει να καβαλάει άλογο
Όμως ο τρόπος που χορεύει; Είναι σκάνδαλο!
Δεν της αρέσει να περπατά, δεν ξέρει να καβαλάει άλογο
Όμως ο τρόπος που χορεύει; Είναι σκάνδαλο!
 
Ας μείνουμε εδώ
 
Δεν της αρέσει να περπατά, δεν ξέρει να καβαλάει άλογο
Όμως ο τρόπος που χορεύει; Είναι σκάνδαλο!
 
Публикувано от Alex CAlex C в втор., 01/05/2018 - 21:49
Коментари на автора:

"No way, Jose": παλιά αγγλική φράση που μεταφράζεται κυριολεκτικά "με τίποτα, Jose". Εκφράζει δυσπιστία και διαφωνία.

английскианглийски

In These Shoes?

Още преводи на „In These Shoes?“
гръцки Alex C
Kirsty MacColl: Топ 3
Коментари