Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Превод
Размяна на местата на текста и превода

Those Eyes (traducere romana)

Cand suntem intr-o multime
radem zgomotos si nimeni nu stie de ce
cand suntem pierduti intr-un club
ne imbatam si imi oferi acel zambet
mergi acasa in spatele unei masini
si mana ta o atinge pe a mea
cand terminam de facut dragoste
si tu ridici privirea si imi dai acei ochi
 
pentru ca toate lucrurile marunte pe care le faci
sunt ceea ce imi aminteste de ce m am indragostit de tine
si cand ne despartim si mi-e dor de tine
inchid ochii si tot ce vad e pe tine
 
cand ma suni noaptea in timp ce esti afara cu prietenii tai ( iesi cu prietenii tai)
fiecare “buna” , fiecare “pa”
fiecare “te iubesc” pe care l-ai spus vreodata (ai spus vreodata)
 
pentru ca toate lucrurile marunte pe care le faci
sunt ceea ce imi aminteste de ce m-am indragostit de tine
si cand ne despartim si mi-e dor de tine
inchid ochii si tot ce vad e pe tine
 
cand terminam de facut dragoste
si tu ridici privirea si imi dai acei ochi
 
pentru ca toate lucrurile marunte pe care le faci
sunt ceea ce imi aminteste de ce m am indragostit de tine
si cand ne despartim si mi-e dor de tine
inchid ochii si tot ce vad e pe tine
 
Оригинален текст

Those Eyes

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (английски)

New West: 3-те най-преглеждани
Коментари