A Thousand Kisses Deep (превод на Руски)

Advertisements
Английски

A Thousand Kisses Deep

The ponies run, the girls are young,
The odds are there to beat.
You win a while, and then it’s done –
Your little winning streak.
And summoned now to deal
With your invincible defeat,
You live your life as if it’s real,
A thousand kisses deep.
 
I’m turning tricks, I’m getting fixed,
I’m back on Boogie Street.
You lose your grip, and then you slip
Into the Masterpiece.
And maybe I had miles to drive,
And promises to keep:
You ditch it all to stay alive,
A thousand kisses deep.
 
And sometimes when the night is slow,
The wretched and the meek,
We gather up our hearts and go,
A thousand kisses deep.
 
Confined to sex, we pressed against
The limits of the sea:
I saw there were no oceans left
For scavengers like me.
I made it to the forward deck.
I blessed our remnant fleet –
And then consented to be wrecked,
A thousand kisses deep.
 
I’m turning tricks, I’m getting fixed,
I’m back on Boogie Street.
I guess they won’t exchange the gifts
That you were meant to keep.
And quiet is the thought of you,
The file on you complete,
Except what we forgot to do,
A thousand kisses deep.
 
And sometimes when the night is slow,
The wretched and the meek,
We gather up our hearts and go,
A thousand kisses deep.
 
The ponies run, the girls are young,
The odds are there to beat.
 
Пуснато от christinakchristinak в Четв, 05/01/2012 - 04:22
превод на Руски
Подравни параграфите
A A

Тишина. И глубина... тысяч поцелуев... (A Thousand Kisses Deep) - [a complet. authent. rhythm]

Версии: #1#2#3#4#5
Лошадок ход… Любви приход…
И вот - ты век в пути…
Играешь ТЫ! Теперь - ТВОЙ ход!!!!!!
Смотри, не пропусти…... (!!!)
Отведать - здесь, победа - там…
Затасканный мотив…
Любви открылся.......... стыд и срам…...
Алмаз в ночной тиши…...............................................
 
Кручу туда, верчу сюда…
И…Вот он - Boogie Street*!!!
Возникло там - пропало здесь…
Обрящем! Свой! Мотив...
Но если не пойдёшь со мной -
Тогда уж - не взыщи!
Хотела ж...... стать Собой… Со мной…
Ты... - в сотне стонов… близ…
 
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
 
Пусть наша ночь спешит в полёт -
Прекрасна! Но кратка...
Любовь! Прекрасен твой восход!
Надежда! - глубока…
 
Любовь и секс… Любви предел…
И смерть.... в глаза глядит…
Чарует ночь! Я - беспредел! -
- В любви - на Boogie Street…
Остатки грёз… и мой покой…
Любовь и секс…. во мне…
И..... Не остался твой порыв(!!!)
Алмазом в глубине…
 
Мечтаю я... исправить Всё…
Зима в глаза глядит...
Я возверну любви копье!...
... Я - вновь на Boogie Street…
Но ЗНАЮ я: со мною ты
Всегда! Мечта летит….............................
И только ты! И только ты!
И стон: "A Kisses Deep"…
 
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
 
Пускай всегда тебя ХРАНИТ
Огонь моей души.
МЕЧТАЮ я… Мне НЕ забыть
Мечту... в ночной... тиши…
 
Лошадок ход… Любви приход…
И вот - ты век в пути…
Играешь ТЫ! Теперь - ТВОЙ ход!!!!!!
Смотри, не пропусти…... (!!!)
Но если.... не пойдёшь со мной -
Тогда уж - не взыщи!
Хотела ж...... стать Собой… Со Мной…
... Алмаз в ночной тиши…
 
Лошадок ход… Любви приход…..................
Но мы................... Уж век в пути…...............
 
Пуснато от MoanaPangoMoanaPango в Съб, 31/03/2018 - 16:33
Последно редактирано от MoanaPangoMoanaPango на Втр, 01/05/2018 - 20:38
Коментари на автора:

Это - ритмический-перевод. Его можно исполнять караоке, или под "минус".

* Boogie Street:
Недавно довелось прочесть на одном из сайтов (есть в Инете), что для Леонарда Коэна представление
"Boogie Street" означало: место, где мы все находимся. Большой суетливый мир. Беготня, мельтешня...
"Суета сует" (C).

Коментари