A Thousand Kisses Deep (превод на Руски)

Advertisements
Английски

A Thousand Kisses Deep

The ponies run, the girls are young,
The odds are there to beat.
You win a while, and then it’s done –
Your little winning streak.
And summoned now to deal
With your invincible defeat,
You live your life as if it’s real,
A thousand kisses deep.
 
I’m turning tricks, I’m getting fixed,
I’m back on Boogie Street.
You lose your grip, and then you slip
Into the Masterpiece.
And maybe I had miles to drive,
And promises to keep:
You ditch it all to stay alive,
A thousand kisses deep.
 
And sometimes when the night is slow,
The wretched and the meek,
We gather up our hearts and go,
A thousand kisses deep.
 
Confined to sex, we pressed against
The limits of the sea:
I saw there were no oceans left
For scavengers like me.
I made it to the forward deck.
I blessed our remnant fleet –
And then consented to be wrecked,
A thousand kisses deep.
 
I’m turning tricks, I’m getting fixed,
I’m back on Boogie Street.
I guess they won’t exchange the gifts
That you were meant to keep.
And quiet is the thought of you,
The file on you complete,
Except what we forgot to do,
A thousand kisses deep.
 
And sometimes when the night is slow,
The wretched and the meek,
We gather up our hearts and go,
A thousand kisses deep.
 
The ponies run, the girls are young,
The odds are there to beat.
 
Пуснато от christinakchristinak в Четв, 05/01/2012 - 04:22
превод на Руски
Подравни параграфите
A A

На глубине тысячи поцелуев

Версии: #1#2#3#4#5
Бегут лошадки, девы молоды,
Для выйгрыша там шансы есть.
Немного выйграл , и конец-
Твоей победной полосе
Сейчас ты вызван. как же поступить
С твоим непобедимым пораженьем,
Как будто жизнь по настоящему прожил,
На глубине тысячи поцелуев.
 
Я продаю себя, я стал колоться.
Вернулся я на Boogie Street.
Ты потерял ухват, а после подскальзнулся
В шедевр искуства,
А может надо ехать много миль,
И обещания сдержать:
Ты бросишь все, чтобы остаться жить,
На глубине тысячи поцелуев.
 
И иногда, когда не занятая ночь,
Несчастные, смиренные,
Сердца мы собираем в руки и идем,
На глубину тысячи поцелуев.
 
Нам наказанье секс, прижаты мы
К ограниченью моря:
И я увидел там, что океанов нет
Для падаль собирающих как я,
И я вперед по палубе добрался,
Оставшийся, я флот благословил,
Потом согласен был разбиться
На глубине тысячи поцелуев.
 
Я продаю себя, я стал колоться,
Вернулся я на Boogie Street.
Я думаю,
они подарки не обменят,
Которые ты должен сохранить.
И мысль спокойна о тебе
И дело на тебя закрыто
Но только то что мы забыли сделать,
На глубине тысячи поцелуев.
 
Бегут лошадки , девы молоды,
Для выйгрыша там шансы есть,
немного выйграл и конец-
Твоей победной полосе.
Сейчас ты вызван. как же поступить,
С твоим непобедимым пораженьем,
Как будто жизнь по настоящему прожил,
На глубине тысячи поцелуев.
 
Translated by kashtanka1965 14/02/2015
 
Пуснато от Kashtanka1965Kashtanka1965 в Пет, 13/02/2015 - 20:31
Последно редактирано от Kashtanka1965Kashtanka1965 на Пет, 29/03/2019 - 11:24
Коментари на автора:

I couldn't bring myself to use tens, dozens or hundred kisses.
The poet wanted it to be A thousand kisses. So , who am I to change it? The author of translation doesn't mind, because the author is me. Kashtanka 1965

Коментари