Jusqu'à ce que tous les fleuves s'assèchent
et que le soleil tombe du ciel
et qu'il n'y ait plus de vie sur la terre
j'aurai besoin de toi.
Je sais que tu peux t'étonner
de choses que j'ai pu dire ou faire,
pas la peine de te demander
si j'ai besoin de toi, car oui, de toi j'aurai besoin.
jusqu'à ce que tous les fleuves s'assèchent
et que le soleil tombe du ciel
et qu'il n'y ait plus de vie sur la terre
j'aurai besoin de toi.
Trop souvent je ne te le dis pas,
tant de choses deviennent gênantes
et même si parfois je te blesse
toujours tu me montres, par tous les moyens
jusqu'à ce que tous les fleuves s'assèchent
et que le soleil tombe du ciel
et qu'il n'y ait plus de vie sur la terre
j'aurai besoin de toi.
Jusqu'à ce que tous les fleuves s'assèchent
et que le soleil tombe du ciel
et qu'il n'y ait plus de vie sur la terre
j'aurai besoin de toi.
Translations in this website are protected by copyright law. Don't claim any of my translations as your own, and please if you publish them anywhere attribute them to me.
Some translations I post will have been provided by someone other than me, and when that is the case it will be made clear on the pages containing those translations; if you want to copy those translations you must first obtain permission from the people who provided them, as I don't have the right to give you such permissions, and please carefully observe the rights of the authors of the original material that has been translated.