Today (превод на Гръцки)

Advertisements
превод на Гръцки

Σήμερα

Σημερα ειναι η σπουδαιοτερη μερα που εχω ζησει
Δε μπορω να ζησω για το αυριο
Το αυριο ειναι πολυ μακρια
θα κουρασω τα ματια μου
πριν τo σκασω
 
Ηθελα περισσοτερα
απο οσα μπορουσε η ζωη να μου φερει
καθως βαριομουν την αγγαρεια
του να σωζω τις μοιρες
 
Σημερα ειναι η σπουδαιοτερη μερα που εχω ζησει
Ανυπομονω για το αυριο
Μπορει να μην το εχω αυτο για πολυ
θα διαλυσω τη καρδια μου
πριν ξεφυγω
 
Σημερα ειναι η σπουδαιοτερη
Σημερα ειναι η σπουδαιοτερη...μερα
Σημερα ειναι η σπουδαιοτερη...μερα
που...ειχα ποτε...
ζησει
 
Пуснато от angeliki.moschovakiangeliki.moschovaki в Пет, 14/10/2016 - 13:37
Добавен превод, изпълнявайки заявка, направена от Κατερίνα ΚοκκαληΚατερίνα Κοκκαλη
Английски

Today

Willamette Stone: Топ 3
See also
Коментари
angeliki.moschovakiangeliki.moschovaki    Съб, 17/12/2016 - 14:54

Well, there are some mistakes at the lyrics. Please correct them.
1) '' I'll burn my eyes out'' not ''I blurred my eyes out''
2) ''Bored by the chore'' not ''But by the choice''
3) ''Of saving fates'' not ''Of saving this''
Take a look at the music video above where the correct lyrics are. Regular smile