Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Превод
Размяна на местата на текста и превода

Az a nap

Nem szeretnék tenger nélkül maradni,
Nem szeretnék a sekély vízbe fulladni.
Az áhított "Hogyha" enged akarni
A mindennapi "De"nem enged a tengerhez menni.
 
Hallani,unalmas és együtt akarok
Aludni,ismerni a bor ellenszerét.
Hadjátok megtalálnom a vinil szavakat,
Hadjátok,hadjátok fenékig üríteni.
 
Lerajzolom azt a napot,
Amelyen repülök és azt a napot,
Mikor éneklek.
Az a nap! Az a nap!
És látni fogom szállni a sirályt,
Az égben vagyok és nem mocsárban,
Én azon a napon ,azon a napon.
Adjatok egy papírlapot...
 
Veszélyes éjjel,unalmas nappal,
Repülnek a kövek, és magok kelnek ki belőlük.
 
Hallani,unalmas,ez ketté hasít
A vendégek az asztalra teszik a dobókоckákat.
Hadjátok megtalálnom a vinil szavakat,
Hadjátok,hadjátok fenékig üriteni.
 
Оригинален текст

Той день

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (украински)

Okean Elzy: 3-те най-преглеждани
Коментари