Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
  • Emily Dickinson

    Too few the mornings be → превод на немски

  • 3 превода
    немски
    +Още 2
    , руски #1, #2
Споделяне
Размер на шрифта
Оригинален текст
Размяна на местата на текста и превода

Too few the mornings be

Too few the mornings be,
too scant the nights.
No lodging can be had
for the delights
that come to earth to stay,
but no apartment find
and ride away.
 
Превод

Zu wenig Morgen sind’s

Zu wenig Morgen sind’s,
und Nächte kaum.
Für Freuden findet sich
kein Herbergsraum.
Gern weilten sie an ird’schem Ort,
doch finden kein Quartier -
und ziehen fort.
 
Коментари