Too good to be true
Идиоматични преводи на "Too good to be true"
Meanings of "Too good to be true"
"Predobro da bi bilo istinito", Izraz kada smo čuli ili vidjeli nešto što nam se jako sviđa, ali ne možemo to priuštiti, ili ne možemo to imati.
Something either gotten free or paid for ends up being a lot more trouble than its worth, has no worth. Someone gives you a free diamond ring saying its so cheap. You get it home and find it melts in water. The deal was too good to be true.
"Too good to be true" può essere tradotto in italiano un po' come il nostro "troppo bello per essere vero". Nella frase manca la persona, identificabile come la seconda singolare a causa dell'impostazione del resto del brano
человек ищет подвох в чём-то, что кажется чересчур идеальным.
слишком хорошо, чтобы быть правдой
Gerçek olmak için fazla güzel
"Too good to be true" в текстове на песни
you made me laugh you made me blush
oh no one could compete (no one could compete!)
it seemed to good to be true (it was too good to be true)
i wanted to be with you (and only with you)
Either way I don't wanna wake up from you
Sweet dream or a beautiful nightmare
Somebody pinch me, your love's too good to be true
My guilty pleasure I ain't goin' no where
But I'm running from it to be standing at the summit
And plummet, how come it wasn't what I thought it was
Was it, too good to be true?
Have nothing, get it all but too much of it
Cupid could shoot another one of them goddamn darts at me
It's true that I got shot in the heart
But when someone seems too good to be true, they usually are
But see, when you're in it it's too hard to see