Top (превод на Турски)

  • Изпълнител: Ace Hood (Antoine McColister)
  • Песен: Top
Advertisements
превод на Турски

Zirve

[Giriş]
Kali'deyiz bu hafta, Rodeo Drive'da sürtüyoruz
Takılıyoruz bebeğim
Yeah, yeah, yeah ,yeah
Her şey yabancı burda
Bu manyak bi şey!
(her şey yabancı burda moruk)
 
[Nakarat]
Kali'deyiz bu hafta, Rodeo Drive'da sürtüyoruz
Bi kardeşim bize duman getirdi, keyfimiz yerinde
Satışımı da yaptım, git getir çantayı
Kardeşlerim için dua edin, hepsi fişek elemanlar
Zirveye çıktın mı yalnızsındır derler
Tüm tayfamı da getirdim zirveye bu yüzden
Amcık falan istemiyorum, zirve yeterli*
Çıkardım kuşu kafesinden ve açtım arabanın üstünü, üstünü, üstünü, üstünü...
 
[Verse 1]
Siz zencilerin benimle dövüşmesine izin veremem asla
Eğer verirsem, Rocky gibi çıkıveririm karşınıza
Garaj yolumda bi çift güzellik var
Ama zihnimde dramaya yer yok
Geleceğimi düşünüyorum, çocuğumu yani
Her gün bayrammışçasına günümü gün ediyorum
Dostumun kabahati hepsi, apartman dairesinde kalıyoruz
Ben ve Cali Kush*, birlikte mükemmel ikiliyiz
Aynen öyle, ailem için de durum bu
Eğer hatunun hatları belliyse, vakit parti vaktidir ulan* (eyy, eyy, eyy, eyy)
Eğer hatunun hatları belliyse, vakit parti vaktidir ulan (eyy, eyy, eyy, eyy)
 
[Köprü]
Eyy, keyfimiz yerinde
Miami'de, Collins Bulvarı'nda serserice sürüyorum arabayı
Konusu açılmışken, mücadele etmekle ilgili en ufak bi fikriniz bile yok
Konusu açılmışken, mücadele etmekle ilgili en ufak bi fikriniz bile yok
 
[Nakarat]
Kali'deyiz bu hafta, Rodeo Drive'da sürtüyoruz
Bi kardeşim bize duman getirdi, keyfimiz yerinde
Satışımı da yaptım, git getir çantayı
Kardeşlerim için dua edin, hepsi fişek elemanlar
Zirveye çıktın mı yalnızsındır derler
Tüm tayfamı da getirdim zirveye bu yüzden
Amcık falan istemiyorum, zirve yeterli
Çıkardım kuşu kafesinden ve açtım arabanın üstünü, üstünü, üstünü, üstünü...
 
[Verse 2]
Rahatlıyoruz [?]'de
Yapıyoruz hamlemizi, kontrolden çıktık resmen
Rahatlıyoruz işte
Saint Laurent gözlüklerimle
Makaslıyorum yolda
Hatununda en ufak bi patinaj göriyim, çıkarırım onu yoldan*
Şiddete teşvik etmeyin bizi
Broward'dan buralara geldik
Fiyakamdan geçilmiyor*, havluya ihtiyacım olabilir
Tutamıcam daha fazla bağırsaklarımı, sıöıyorum siz korkakların üstüne
Onca paraya ve güce rağmen, hâlâ amcığın teki olabilir insan
Eyy, aklımda para var
Telefonum çalıyor para için
Her kuruşa ihtiyacım var
Senin gibi bi sürtükle ben kalsak sadece, her seferinde ben kazanırım ulan
Şeflik yapıyorum mutfakta, bunlar da mutfak kafiyeleri (eyy)
 
[Köprü]
Eyy, keyfimiz yerinde
L.A.'de, tüm mahallenin gözleri bizde
Broward'dayız şimdi de, proje konutlarına gelince duracağız
Yüzlük bankotları tut sadece, para biriktireceksen bi konsepti olsun!
 
[Nakarat]
Kali'deyiz bu hafta, Rodeo Drive'da sürtüyoruz
Bi kardeşim bize duman getirdi, keyfimiz yerinde
Satışımı da yaptım, git getir çantayı
Kardeşlerim için dua edin, hepsi fişek elemanlar
Zirveye çıktın mı yalnızsındır derler
Tüm tayfamı da getirdim zirveye bu yüzden
Amcık falan istemiyorum, zirve yeterli
Çıkardım kuşu kafesinden ve açtım arabanın üstünü, üstünü, üstünü, üstünü...
 
Пуснато от AlfocusAlfocus в Пон, 07/01/2019 - 13:22
Коментари на автора:

Zirve yeterli: Bu bar'ın orijinali "I don't want no pussy, just the top" şeklinde, "just the top" derken kastettiği ikinci anlam ise sakso.
Cali Kush: Kaliforniya'da hidroponik olarak yetiştirilen, Afgan ve Orta Doğu'dakilerle benzer karakteristik özellikler taşıyan ot.
Eğer hatunun hatları belliyse, vakit parti vaktidir ulan: Cümlenin normalde çevirisi "Marmelat varsa reçel yaparız moruk" gibisinden bir şey, çift anlamlı bir bar daha.
[?]: Daha sonra düzenlemek üzere bırakayım buraya, tam anlaşılmıyor ne dediği.
Hatununda en ufak bi patinaj göriyim, çıkarırım onu yoldan: Trafik temasıyla uyumlu olsun diye böyle kullanmış cümleyi, ama kastettiği şu: "Hatununun gardını düşürdüğü anda hiç acımam, onu adım atamayacak hâle gelene kadar beceririm."
Fiyakamdan geçilmiyor: "Drippin so much sauce" diyor burda, anlam olarak "havalı olmak" vs. ama kelime kelime çevirirsek "çok fazla sos akıtıyorum" gibisinden bişi oluyor. Havlu muhabbeti ordan.

Английски

Top

See also
Коментари