Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Превод
Размяна на местата на текста и превода

Чтобы вернуться свободными.

Я хотел луну с неба, но
Чтобы она была полной совсем не каждую ночь.
Когда я вижу, как она освещает половину своего лица,
Я хочу, чтобы луна светила для меня...
Но сегодня вечером для меня есть только водоворот...
Душевные терзания....
Водоворот тысячи цветов,
Который с тех пор, как я родился, надвигается внезапно и говорит:
"Пожалуйста, сходи,
Сходи с ума только из-за того,
Что доставляет тебе удовольствие в жизни."
 
Потому что все мы свободны
Оставаться привязанными
К своим самым страшным синякам,
Ища собственного смысла даже в ошибках.
 
А теперь я хочу подвести итог...это пугает....
Настало время, чтобы вернуться на свободу... по-настоящему свободными,
Настало время, чтобы вернуться на свободу... по-настоящему свободными...
Настало время...
 
Я хотел спокойствия..
Но спокойствие не является обрамлением
К картине моей жизни, которая отпускает мне счастье по каплям.
Я хотел быть мокрым от этих капель, но сегодня вечером для меня
уготован шрам.
 
Потому что все мы свободны
Лететь далеко отсюда,
Уже без всяких алиби и тайн,
Полностью наслаждаясь счастливыми моментами.
 
А теперь я хочу подвести итог...это пугает....
Настало время, чтобы вернуться на свободу... по-настоящему свободными,
Настало время, чтобы вернуться на свободу... по-настоящему свободными...
Настало время, чтобы вернуться на свободу... по-настоящему свободными,
Настало время, чтобы вернуться на свободу... по-настоящему свободными...
Настало время...
 
Оригинален текст

Per tornare liberi

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (италиански)

Francesco Gabbani: 3-те най-преглеждани
Коментари