Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

Алексей Чиванков

Име:
Алексей Чиванков
Регистриран/а на:
17.02.2022
Роля:
Супер потребител
Точки:
1398
Принос:
129 превода, получил/а 98 благодарности, изпълнил/а 4 заявки, помогнал/а на 3 потребители, написал/а 11 коментара
Личен сайт:
Езици
Роден език
руски
Изучавал/а
английски, испански, немски, узбекски, френски

129 превода, публикувани от Алексей ЧиванковДетайлиВсички преводи

Изпълнител/групаПреводЕзициКоментариИнформацияИнформацияsort ascending
Osip MandelstamПомоги, Господь, эту ночь прожить руски → немскируски → немски
Osip MandelstamЗа гремучую доблесть грядущих веков руски → немски
получил/а 1 благодарност
руски → немски
получил/а 1 благодарност
Osip MandelstamКолют ресницы руски → немскируски → немски
Aleksandr PushkinТелега жизни (Telega zhizni) руски → немскируски → немски
Dmitri PrigowКогда б стояла над Китаем (Kogda b stoyala nad Kitayem) руски → немскируски → немски
Dmitri PrigowВот живет антисемит (Vot zhivet antisemit) руски → немскируски → немски
Dmitri PrigowВот в очереди тихонько стою (Vot v ocheredi tikhonʹko stoyu) руски → немскируски → немски
Bertolt BrechtLegende von Taoteking немски → рускинемски → руски
Rainer Maria RilkeЛицо руски → немскируски → немски
Boris PasternakНикого не будет в доме... (Nikogo ne budet v dome...) руски → немскируски → немски
Rainer Maria RilkeВторая пѣсня руски → немскируски → немски
Rainer Maria RilkeВторая пѣсня руски → рускируски → руски
Rainer Maria RilkeУтро руски → немскируски → немски
Rainer Maria RilkeУтро руски → рускируски → руски
Abu Nuwasياسُلَيْمانُ غَنّني ، ومِنَ الرّاحِ فاسْـقِـني (Yā sulaymānu ɣanninī, wa mina l-rāħi fa-sqinī) арабски → рускиарабски → руски
Kalimba¿Quién Será? испански → рускииспански → руски
Emanuel GeibelDas Elsaß немски → рускинемски → руски
Bertolt BrechtÜber die Verführung von Engeln немски → рускинемски → руски
Mikhail LermontovПарус (Parus) руски → немскируски → немски
Rainer Maria RilkeSpätherbst in Venedig немски → руски1
5
1 глас, получил/а 1 благодарност
немски → руски
5
1 глас, получил/а 1 благодарност
Dietmar von Aistez stuont ein frouwe aleine немски (среден горногермански) → рускинемски (среден горногермански) → руски
FrauenlobOwê herzelîcher leide немски (среден горногермански) → рускинемски (среден горногермански) → руски
Gottfried BennEinsamer nie als im August немски → руски
получил/а 1 благодарност
немски → руски
получил/а 1 благодарност
Paul CelanEin Kranz wird gewunden (Akra/Ukra) немски → руски
получил/а 1 благодарност
немски → руски
получил/а 1 благодарност
Ingeborg BachmannHôtel de la Paix немски → руски
получил/а 1 благодарност
немски → руски
получил/а 1 благодарност
Sholom SecundaBay mir bistu sheyn (Bay mir bistu sheyn) идиш → руски2идиш → руски
Sholom SecundaBay mir bistu sheyn (Bay mir bistu sheyn) идиш → немскиидиш → немски
Rainer Maria RilkeRömische Fontäne немски → руски1
5
1 глас
немски → руски
5
1 глас
Rainer Maria RilkeDa neigt sich die Stunde und rührt mich an... немски → рускинемски → руски
Paul CelanSo schlafe, und mein Auge wird offen bleiben немски → рускинемски → руски
Henriette SommerAn Sibylle Mertens немски → рускинемски → руски
Georgy IvanovВсё неизменно и всё изменилось (Vsyo neizmenno i vsyo izmenilosʹ) руски → немскируски → немски
Georgy IvanovА люди? Ну на что мне люди? руски → немскируски → немски
Konstantin KondratjewЭтот ужас руски → немски
получил/а 1 благодарност
руски → немски
получил/а 1 благодарност
Valeriy BryusovРаб (Rab) руски → немскируски → немски
Georg TraklSabbath немски → рускинемски → руски
Osip MandelstamАриост (Ariost) руски → немски1
5
1 глас, получил/а 2 благодарности
руски → немски
5
1 глас, получил/а 2 благодарности
SantanaCorazón espinado испански → руски1
получил/а 1 благодарност
испански → руски
получил/а 1 благодарност
Osip MandelstamНи о чем не нужно говорить... (Ni o chem ne nuzhno govoritʹ...) руски → немскируски → немски
Paul VerlaineChanson d'automne френски → руски
получил/а 1 благодарност
френски → руски
получил/а 1 благодарност
Johann Wolfgang von GoetheWanderers Nachtlied ("Über allen Gipfeln") немски → руски
получил/а 2 благодарности
немски → руски
получил/а 2 благодарности
Johann Wolfgang von GoetheWanderers Nachtlied ("Der du von dem Himmel bist") немски → руски
получил/а 2 благодарности
немски → руски
получил/а 2 благодарности
Johann Wolfgang von GoetheDer Rattenfänger немски → руски
получил/а 2 благодарности
немски → руски
получил/а 2 благодарности
Rainer Maria RilkeArchaischer Torso Apollos немски → руски
получил/а 2 благодарности
немски → руски
получил/а 2 благодарности
Rainer Maria RilkeGott im Mittelalter немски → руски
получил/а 1 благодарност
немски → руски
получил/а 1 благодарност
Bertolt BrechtDas neunte Sonett немски → руски
получил/а 1 благодарност
немски → руски
получил/а 1 благодарност
Rainer Maria RilkeSchwarze Katze немски → руски
получил/а 1 благодарност
немски → руски
получил/а 1 благодарност
Fyodor TyutchevЛюблю глаза твои, мой друг (Lyublyu Glaza Tvoi, Moi Drug) руски → немски
получил/а 2 благодарности
руски → немски
получил/а 2 благодарности
Władysław ChodasiewiczПробочка (Probochka) руски → немски2
получил/а 1 благодарност
руски → немски
получил/а 1 благодарност
Christian MorgensternDas Knie немски → руски
получил/а 1 благодарност
немски → руски
получил/а 1 благодарност
Christian MorgensternDas ästhetische Wiesel немски → руски
получил/а 1 благодарност
немски → руски
получил/а 1 благодарност
Rainer Maria RilkeDie großen Städte sind nicht wahr; sie täuschen немски → руски
получил/а 1 благодарност
немски → руски
получил/а 1 благодарност
Rainer Maria RilkeDas letzte Zeichen lass an uns geschehen немски → руски
получил/а 1 благодарност
немски → руски
получил/а 1 благодарност
Rainer Maria RilkeDenn, Herr, die großen Städte sind немски → руски
получил/а 3 благодарности
немски → руски
получил/а 3 благодарности
Rainer Maria RilkeMach mich zum Wächter deiner Weiten немски → руски
получил/а 1 благодарност
немски → руски
получил/а 1 благодарност
Władysław ChodasiewiczВысокий, молодой, сильный (Vysokiy, molodoy, silʹnyy) руски → немски
получил/а 1 благодарност
руски → немски
получил/а 1 благодарност
Władysław ChodasiewiczС берлинской улицы (S berlinskoy ulitsy) руски → руски
получил/а 1 благодарност
руски → руски
получил/а 1 благодарност
Władysław ChodasiewiczИз окна руски → немски
получил/а 1 благодарност
руски → немски
получил/а 1 благодарност
Rainer Maria RilkeDu Berg, der blieb, da die Gebirge kamen немски → руски
получил/а 1 благодарност
немски → руски
получил/а 1 благодарност
Rainer Maria RilkeLösch mir die Augen aus немски → руски
получил/а 2 благодарности
немски → руски
получил/а 2 благодарности
Rainer Maria RilkeVielleicht, dass ich durch schwere Berge gehe немски → руски
получил/а 2 благодарности
немски → руски
получил/а 2 благодарности
Rainer Maria RilkeIn diesem Dorfe steht das letzte Haus немски → руски
получил/а 1 благодарност
немски → руски
получил/а 1 благодарност
Rainer Maria RilkeDich wundert nicht des Sturmes Wucht немски → руски
получил/а 1 благодарност
немски → руски
получил/а 1 благодарност
Rainer Maria RilkeIm Dome немски → руски
получил/а 1 благодарност
немски → руски
получил/а 1 благодарност
Rainer Maria RilkeWenn es nur einmal so ganz stille wäre... немски → руски
получил/а 1 благодарност
немски → руски
получил/а 1 благодарност
Rainer Maria RilkeDu Dunkelheit, aus der ich stamme... немски → руски
получил/а 1 благодарност
немски → руски
получил/а 1 благодарност
Rainer Maria RilkeWir dürfen dich nicht eigenmächtig malen... немски → руски
получил/а 1 благодарност
немски → руски
получил/а 1 благодарност
Rainer Maria RilkeIch lebe mein Leben in wachsenden Ringen немски → руски
получил/а 2 благодарности
немски → руски
получил/а 2 благодарности
Georg TraklIm Schnee немски → руски
получил/а 1 благодарност
немски → руски
получил/а 1 благодарност
Georg TraklVib13 - Grodek немски → руски
получил/а 1 благодарност
немски → руски
получил/а 1 благодарност
Georg TraklAndacht немски → руски
получил/а 1 благодарност
немски → руски
получил/а 1 благодарност
Rainer Maria RilkeVon den Fontänen немски → руски
получил/а 1 благодарност
немски → руски
получил/а 1 благодарност
Rainer Maria RilkeIch ging; ich wars, der das Verhängnis säte немски → руски
получил/а 2 благодарности
немски → руски
получил/а 2 благодарности
Georgy IvanovОтвлеченной сложностью персидского ковра (Otvlechennoy slozhnostʹyu persidskogo kovra) руски → немски
получил/а 1 благодарност
руски → немски
получил/а 1 благодарност
Georg TraklDelirium немски → руски
получил/а 1 благодарност
немски → руски
получил/а 1 благодарност
Sasha ChornyВ немецкой Мекке /2/ руски → немски
получил/а 1 благодарност
руски → немски
получил/а 1 благодарност
Georgy IvanovЕще я нахожу очарованье руски → руски
получил/а 1 благодарност
руски → руски
получил/а 1 благодарност
Georgy IvanovВетер тише, дождик глуше руски → немски2
получил/а 1 благодарност
руски → немски
получил/а 1 благодарност
Georg TraklImmer dunkler немски → руски
получил/а 1 благодарност
немски → руски
получил/а 1 благодарност
Georg TraklSit29 - Geistliche Dämmerung немски → руски
получил/а 1 благодарност
немски → руски
получил/а 1 благодарност
Georg TraklSit43 - Sommer немски → руски
получил/а 1 благодарност
немски → руски
получил/а 1 благодарност
Georg TraklSit41- Die Sonne немски → рускинемски → руски
Georg TraklDuu05 - Musik im Mirabell немски → руски
получил/а 1 благодарност
немски → руски
получил/а 1 благодарност
StenkelfeldWeihnachtsbeleuchtung немски → руски2
5
1 глас, получил/а 1 благодарност
немски → руски
5
1 глас, получил/а 1 благодарност
Harmony SistersAn der Donau steht Marika немски → руски
получил/а 1 благодарност
немски → руски
получил/а 1 благодарност
Jacques PrévertJe suis comme je suis френски → руски
получил/а 1 благодарност
френски → руски
получил/а 1 благодарност
Oskar Maria GrafBrief eines Emigranten an seine Tocher немски → руски
получил/а 1 благодарност
немски → руски
получил/а 1 благодарност
Natur ProvenceZeit немски → руски2
5
1 глас, получил/а 3 благодарности
немски → руски
5
1 глас, получил/а 3 благодарности
Osip MandelstamНа бледно-голубой эмали (Na bledno-goluboy emali) руски → немскируски → немски
Omar Khayyamچون بلبل مست راه در بستان یافت (čūn bolbol-e mast rāh dar bostān yāft) персийски → руски
получил/а 1 благодарност
персийски → руски
получил/а 1 благодарност
Rainer Maria RilkeHerbst-Abend немски → руски
получил/а 1 благодарност
немски → руски
получил/а 1 благодарност
Christian MorgensternDie Trichter немски → руски2
5
1 глас, получил/а 2 благодарности
немски → руски
5
1 глас, получил/а 2 благодарности
Christian MorgensternDenkmalswunsch немски → рускинемски → руски
Emanuel GeibelIm April немски → рускинемски → руски
W. H. AudenAs I Walked Out One Evening английски → рускианглийски → руски
Hans AdlerSonett немски → рускинемски → руски
Friedrich HölderlinAn Neuffer немски → рускинемски → руски
Rainer Maria RilkeEin weißes Schloß in weißer Einsamkeit немски → руски1
5
1 глас, получил/а 1 благодарност
немски → руски
5
1 глас, получил/а 1 благодарност
Rainer Maria RilkeEinsam tret ich auf den Weg немски → рускинемски → руски
Rainer Maria RilkeПожаръ (Pozhar) руски → рускируски → руски

Pages