Марина Влада-Верасень

снимка на Марина Влада-Верасень
Име:
Marina Vlada-Verasen
Регистриран/а на:
04.04.2021
Роля:
Младши потребител
Точки:
86
Принос:
7 превода, получил/а 38 благодарности, написал/а 66 коментара

"Белладонна: в итальянском языке — прекрасная дама. В английском — смертельный яд. Яркий пример идентичности, присущей двум языкам." Амброз Гвиннет Бирс

За мен

Поэт, переводчик.

Езици
Роден език
беларуски
Говори свободно
беларуски, руски, френски, полски, украински
Изучавал/а
беларуски, руски, френски, полски, украински

7 превода, публикувани от Марина Влада-ВерасеньДетайлиВсички преводи

Изпълнител/групаПреводЕзициКоментариИнформацияИнформацияsort ascending
Максім БагдановічПагоня (Pagonya) беларуски → руски5
получил/а 3 благодарности
беларуски → руски
получил/а 3 благодарности
Arthur RimbaudAu Cabaret Vert, cinq heures du soir френски → руски81
получил/а 7 благодарности
френски → руски
получил/а 7 благодарности
Motor-RollerРазговор с дедом (Razgovor s dedom) руски → беларуски14
получил/а 5 благодарности
руски → беларуски
получил/а 5 благодарности
Vicente MoneraChanson d'automne френски → беларуски
получил/а 2 благодарности
френски → беларуски
получил/а 2 благодарности
Darya (Belarus)Люблю цябе, Белая Русь! (Lyublyu tsyabye, Byelaya Rusʹ!) беларуски → руски
получил/а 4 благодарности
беларуски → руски
получил/а 4 благодарности
Mylène FarmerPardonne-moi френски → руски13
получил/а 3 благодарности
френски → руски
получил/а 3 благодарности
Paul VerlaineColloque sentimental френски → руски
получил/а 7 благодарности
френски → руски
получил/а 7 благодарности