Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
dandelion

Име:
Elena
Регистриран/а на:
19.05.2015
Роля:
Супер потребител
Точки:
2035
Принос:
190 превода, получил/а 2034 благодарности, изпълнил/а 18 заявки, помогнал/а на 13 потребители, написал/а 2471 коментара
Езици
Роден език
руски
Говори свободно
руски
Изучавал/а
английски, испански, италиански, немски, полски, португалски, френски
За връзка
190 превода, публикувани от dandelionДетайлиВсички преводи
Изпълнител/група | Превод | Езици | Коментари | Информация | Информация | ![]() |
---|---|---|---|---|---|---|
Rainer Maria Rilke | Мне имя, словно яркий блик... | немски → руски | получил/а 2 благодарности | немски → руски получил/а 2 благодарности | ||
Rainer Maria Rilke | Все, чьих рук пролегла орбита... | немски → руски | 7 | 1 глас, получил/а 8 благодарности | немски → руски 1 глас, получил/а 8 благодарности | |
Rainer Maria Rilke | Как мне понять, что время вышло... | немски → руски | получил/а 4 благодарности | немски → руски получил/а 4 благодарности | ||
Rainer Maria Rilke | Есть гимны, что звучат в молчанье... | немски → руски | получил/а 4 благодарности | немски → руски получил/а 4 благодарности | ||
Rainer Maria Rilke | Молись, как учит этому твой брат... | немски → руски | 12 | 1 глас, получил/а 9 благодарности | немски → руски 1 глас, получил/а 9 благодарности | |
Rainer Maria Rilke | Юнец вчерашний, смутой полон ты... | немски → руски | получил/а 5 благодарности | немски → руски получил/а 5 благодарности | ||
Rainer Maria Rilke | Ты шорох сажи неустанный... | немски → руски | получил/а 8 благодарности | немски → руски получил/а 8 благодарности | ||
Rainer Maria Rilke | Когда умру – что будешь делать, Боже?.. | немски → руски | 4 | получил/а 8 благодарности | немски → руски получил/а 8 благодарности | |
Rainer Maria Rilke | Не верю я, что смерть, ничтожный пёс... | немски → руски | 5 | получил/а 8 благодарности | немски → руски получил/а 8 благодарности | |
Thomas Hardy | Зимний плач птиц | английски → руски | 13 | получил/а 8 благодарности | английски → руски получил/а 8 благодарности | |
Rainer Maria Rilke | Когда-нибудь в расцвете бытия... | немски → руски | получил/а 6 благодарности | немски → руски получил/а 6 благодарности | ||
Rainer Maria Rilke | Такой её творил по вдохновенью... | немски → руски | 4 | 1 глас, получил/а 7 благодарности | немски → руски 1 глас, получил/а 7 благодарности | |
Rainer Maria Rilke | Но тяжесть ноши прибывала всё быстрее... | немски → руски | 11 | 1 глас, получил/а 10 благодарности | немски → руски 1 глас, получил/а 10 благодарности | |
Rainer Maria Rilke | И к Деве той благословенной... | немски → руски | 10 | 1 глас, получил/а 8 благодарности | немски → руски 1 глас, получил/а 8 благодарности | |
Rainer Maria Rilke | Простёрт над Италией, Божьего древа побег... | немски → руски | 2 | получил/а 4 благодарности | немски → руски получил/а 4 благодарности | |
Emily Dickinson | 1348 Ввысь – там, в птичьем хоре... | английски → руски | 6 | получил/а 8 благодарности | английски → руски получил/а 8 благодарности | |
Rainer Maria Rilke | В ту пору Микеланджело творил... | немски → руски | 3 | получил/а 8 благодарности | немски → руски получил/а 8 благодарности | |
Rainer Maria Rilke | Слепые ангелы летят на свет... | немски → руски | получил/а 7 благодарности | немски → руски получил/а 7 благодарности | ||
Rainer Maria Rilke | Ты так велик – меня уже и нет... | немски → руски | получил/а 4 благодарности | немски → руски получил/а 4 благодарности | ||
Rainer Maria Rilke | Всяк рудокоп, и ученик, и мастер... | немски → руски | 3 | получил/а 4 благодарности | немски → руски получил/а 4 благодарности | |
Rainer Maria Rilke | Ты чудо, ты закон святой и нежный... | немски → руски | 9 | получил/а 7 благодарности | немски → руски получил/а 7 благодарности | |
Rainer Maria Rilke | Смотри, Господь, к тебе строитель робкий... | немски → руски | получил/а 3 благодарности | немски → руски получил/а 3 благодарности | ||
Rainer Maria Rilke | Я истекаю, я истекаю... | немски → руски | 2 | получил/а 3 благодарности | немски → руски получил/а 3 благодарности | |
Rainer Maria Rilke | Тебя найду в былом и небывалом... | немски → руски | получил/а 4 благодарности | немски → руски получил/а 4 благодарности | ||
Rainer Maria Rilke | Но если бы я вырос где-то там... | немски → руски | получил/а 4 благодарности | немски → руски получил/а 4 благодарности | ||
Rainer Maria Rilke | Вся жизнь моя – не этот смутный час... | немски → руски | получил/а 4 благодарности | немски → руски получил/а 4 благодарности | ||
Rainer Maria Rilke | Я здесь. Не бойся. Слышишь, как приник... | немски → руски | получил/а 5 благодарности | немски → руски получил/а 5 благодарности | ||
Rainer Maria Rilke | Где кисть моя фальшивит каждый раз?.. | немски → руски | получил/а 2 благодарности | немски → руски получил/а 2 благодарности | ||
Rainer Maria Rilke | Кто всякий вздор в своей непраздной жизни... | немски → руски | 22 | получил/а 8 благодарности | немски → руски получил/а 8 благодарности | |
Rainer Maria Rilke | Но раз уж Единый тебя возжаждал... | немски → руски | 17 | получил/а 5 благодарности | немски → руски получил/а 5 благодарности | |
Rainer Maria Rilke | О, Вечности Храм, мы дрожащей рукою... | немски → руски | 2 | получил/а 6 благодарности | немски → руски получил/а 6 благодарности | |
Rainer Maria Rilke | Ты видишь, мне удержу нет... | немски → руски | 4 | получил/а 5 благодарности | немски → руски получил/а 5 благодарности | |
Rainer Maria Rilke | Я в мире совсем один... | немски → руски | 2 | получил/а 3 благодарности | немски → руски получил/а 3 благодарности | |
Rainer Maria Rilke | Я верю во Всё, что ничем не измерить... | немски → руски | получил/а 6 благодарности | немски → руски получил/а 6 благодарности | ||
Rainer Maria Rilke | О тьма, ты мост между мирами... | немски → руски | 5 | получил/а 6 благодарности | немски → руски получил/а 6 благодарности | |
Rainer Maria Rilke | И молвил юный Авель блед... | немски → руски | 8 | получил/а 4 благодарности | немски → руски получил/а 4 благодарности | |
Rainer Maria Rilke | Я это в Слове вычитал твоём... | немски → руски | получил/а 4 благодарности | немски → руски получил/а 4 благодарности | ||
Rainer Maria Rilke | Настанет миг, когда свершится век... | немски → руски | получил/а 5 благодарности | немски → руски получил/а 5 благодарности | ||
Rainer Maria Rilke | Когда б меня вдруг тишиной накрыло... | немски → руски | 30 | получил/а 9 благодарности | немски → руски получил/а 9 благодарности | |
Rainer Maria Rilke | Когда ночной порой, сосед мой Бог... | немски → руски | 4 | 2 гласа, получил/а 7 благодарности | немски → руски 2 гласа, получил/а 7 благодарности | |
Rainer Maria Rilke | Люблю часы, когда тоски прилив... | немски → руски | 4 | получил/а 8 благодарности | немски → руски получил/а 8 благодарности | |
Rainer Maria Rilke | Мы на свой лад изображать не вправе... | немски → руски | 4 | получил/а 7 благодарности | немски → руски получил/а 7 благодарности | |
Rainer Maria Rilke | Есть много братьев у меня в сутанах... | немски → руски | 12 | получил/а 5 благодарности | немски → руски получил/а 5 благодарности | |
Rainer Maria Rilke | Вот время коснулось, согнувшись в дугу... | немски → руски | 36 | 2 гласа, получил/а 11 благодарности | немски → руски 2 гласа, получил/а 11 благодарности | |
Lord Byron | Солнце бессонниц | английски → руски | 2 | 1 глас, получил/а 8 благодарности | английски → руски 1 глас, получил/а 8 благодарности | |
Rainer Maria Rilke | Однажды в апреле | немски → руски | 4 | 1 глас, получил/а 7 благодарности | немски → руски 1 глас, получил/а 7 благодарности | |
Kevin Rainbow | К реальности | английски → руски | получил/а 8 благодарности | английски → руски получил/а 8 благодарности | ||
Kevin Rainbow | Сачок | английски → руски | 8 | получил/а 9 благодарности | английски → руски получил/а 9 благодарности | |
Kevin Rainbow | Отписка | английски → руски | 17 | получил/а 12 благодарности | английски → руски получил/а 12 благодарности | |
Leopold Staff | Ars poetica | полски → руски | получил/а 8 благодарности | полски → руски получил/а 8 благодарности | ||
Leopold Staff | Осенний закат | полски → руски | 3 | 1 глас, получил/а 10 благодарности | полски → руски 1 глас, получил/а 10 благодарности | |
Leopold Staff | Вид с холма | полски → руски | 8 | получил/а 9 благодарности | полски → руски получил/а 9 благодарности | |
W. H. Auden | Сонеты из Китая - XXVII | английски → руски | 22 | получил/а 16 благодарности | английски → руски получил/а 16 благодарности | |
W. H. Auden | Сонеты из Китая - XXVI | английски → руски | 4 | получил/а 6 благодарности | английски → руски получил/а 6 благодарности | |
W. H. Auden | Сонеты из Китая - XXV | английски → руски | 4 | получил/а 6 благодарности | английски → руски получил/а 6 благодарности | |
W. H. Auden | Сонеты из Китая - XXIV | английски → руски | получил/а 5 благодарности | английски → руски получил/а 5 благодарности | ||
W. H. Auden | Сонеты из Китая - XXIII | английски → руски | 5 | получил/а 5 благодарности | английски → руски получил/а 5 благодарности | |
W. H. Auden | Сонеты из Китая - XXII | английски → руски | 9 | 1 глас, получил/а 8 благодарности | английски → руски 1 глас, получил/а 8 благодарности | |
W. H. Auden | Сонеты из Китая - XXI | английски → руски | получил/а 5 благодарности | английски → руски получил/а 5 благодарности | ||
W. H. Auden | Сонеты из Китая - XX | английски → руски | 5 | получил/а 4 благодарности | английски → руски получил/а 4 благодарности | |
W. H. Auden | Сонеты из Китая - XIX | английски → руски | 32 | получил/а 9 благодарности | английски → руски получил/а 9 благодарности | |
W. H. Auden | Сонеты из Китая - XVIII | английски → руски | 55 | получил/а 8 благодарности | английски → руски получил/а 8 благодарности | |
W. H. Auden | Сонеты из Китая - XVII | английски → руски | 9 | получил/а 8 благодарности | английски → руски получил/а 8 благодарности | |
W. H. Auden | Сонеты из Китая - XVI | английски → руски | 2 | получил/а 6 благодарности | английски → руски получил/а 6 благодарности | |
W. H. Auden | Сонеты из Китая - XV | английски → руски | 6 | получил/а 5 благодарности | английски → руски получил/а 5 благодарности | |
W. H. Auden | Сонеты из Китая - XIV | английски → руски | 34 | получил/а 6 благодарности | английски → руски получил/а 6 благодарности | |
W. H. Auden | Сонеты из Китая - XIII | английски → руски | 7 | получил/а 8 благодарности | английски → руски получил/а 8 благодарности | |
W. H. Auden | Сонеты из Китая - XII | английски → руски | 4 | получил/а 6 благодарности | английски → руски получил/а 6 благодарности | |
W. H. Auden | Сонеты из Китая - XI | английски → руски | 11 | получил/а 7 благодарности | английски → руски получил/а 7 благодарности | |
W. H. Auden | Сонеты из Китая - X | английски → руски | 25 | получил/а 10 благодарности | английски → руски получил/а 10 благодарности | |
W. H. Auden | Сонеты из Китая - IX | английски → руски | 6 | получил/а 5 благодарности | английски → руски получил/а 5 благодарности | |
W. H. Auden | Сонеты из Китая - VIII | английски → руски | 9 | получил/а 11 благодарности | английски → руски получил/а 11 благодарности | |
W. H. Auden | Сонеты из Китая - VII | английски → руски | 19 | получил/а 12 благодарности | английски → руски получил/а 12 благодарности | |
W. H. Auden | Сонеты из Китая - VI | английски → руски | 3 | получил/а 8 благодарности | английски → руски получил/а 8 благодарности | |
W. H. Auden | Сонеты из Китая - V | английски → руски | 23 | 1 глас, получил/а 11 благодарности | английски → руски 1 глас, получил/а 11 благодарности | |
W. H. Auden | Сонеты из Китая - IV | английски → руски | 12 | 1 глас, получил/а 12 благодарности | английски → руски 1 глас, получил/а 12 благодарности | |
W. H. Auden | Сонеты из Китая - III | английски → руски | 5 | получил/а 8 благодарности | английски → руски получил/а 8 благодарности | |
W. H. Auden | Сонеты из Китая - II | английски → руски | 27 | получил/а 12 благодарности | английски → руски получил/а 12 благодарности | |
W. H. Auden | Сонеты из Китая - I | английски → руски | 19 | получил/а 10 благодарности | английски → руски получил/а 10 благодарности | |
Hannah Arendt | Сон | немски → руски | получил/а 6 благодарности | немски → руски получил/а 6 благодарности | ||
Hannah Arendt | Утешение | немски → руски | 15 | получил/а 8 благодарности | немски → руски получил/а 8 благодарности | |
Gottfried Benn | В тисках | немски → руски | 5 | получил/а 5 благодарности | немски → руски получил/а 5 благодарности | |
Gottfried Benn | Прежде | немски → руски | 8 | получил/а 7 благодарности | немски → руски получил/а 7 благодарности | |
Gottfried Benn | Только две вещи | немски → руски | 7 | получил/а 6 благодарности | немски → руски получил/а 6 благодарности | |
Emily Dickinson | Чтоб день простой по праву чтить | английски → руски | получил/а 4 благодарности | английски → руски получил/а 4 благодарности | ||
Emily Dickinson | 875 С доски на доску шаг | английски → руски | 8 | получил/а 6 благодарности | английски → руски получил/а 6 благодарности | |
Emily Dickinson | Как скоро в гости ждать зарю | английски → руски | 2 | 1 глас, получил/а 10 благодарности | английски → руски 1 глас, получил/а 10 благодарности | |
Emily Dickinson | Не зная срока, жду рассвет | английски → руски | 9 | получил/а 9 благодарности | английски → руски получил/а 9 благодарности | |
Emily Dickinson | Внизу не видишь горний свет | английски → руски | 9 | получил/а 10 благодарности | английски → руски получил/а 10 благодарности | |
Emily Dickinson | 1544 Кто не нашёл небес внизу | английски → руски | 4 | получил/а 17 благодарности | английски → руски получил/а 17 благодарности | |
Emily Dickinson | В цветке | английски → руски | 2 | получил/а 8 благодарности | английски → руски получил/а 8 благодарности | |
William Butler Yeats | Причуды творца | английски → руски | 3 | получил/а 8 благодарности | английски → руски получил/а 8 благодарности | |
William Butler Yeats | Мимолётность | английски → руски | 35 | 3 гласа, получил/а 14 благодарности | английски → руски 3 гласа, получил/а 14 благодарности | |
Robert Frost | Упрямый сон | английски → руски | 8 | получил/а 9 благодарности | английски → руски получил/а 9 благодарности | |
J. R. R. Tolkien | Кот | английски → руски | 11 | получил/а 13 благодарности | английски → руски получил/а 13 благодарности | |
Pinchus | Котики 4ever | английски → руски | 3 | получил/а 9 благодарности | английски → руски получил/а 9 благодарности | |
Erutan | Ивовая дева | английски → руски | 18 | получил/а 17 благодарности | английски → руски получил/а 17 благодарности | |
Emily Dickinson | Впотьмах паук строчил | английски → руски | 52 | получил/а 7 благодарности | английски → руски получил/а 7 благодарности | |
Robert Louis Stevenson | Ночное плавание | английски → руски | 57 | 2 гласа, получил/а 22 благодарности | английски → руски 2 гласа, получил/а 22 благодарности | |
Emily Dickinson | В садах законных всё не так | английски → руски | 5 | получил/а 12 благодарности | английски → руски получил/а 12 благодарности |