Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
firkat

Име:
𝕴𝖗𝖊𝖒
Регистриран/а на:
31.01.2018
Роля:
Expert
Точки:
4159
Принос:
386 превода, 21 транслитерации, получил/а 828 благодарности, изпълнил/а 56 заявки, помогнал/а на 40 потребители, направил/а транскрипция на 18 песни, написал/а 33 коментара, добавил/а 24 анотации
За мен
All translations are made by me unless otherwise stated. Sometimes I'm translating by protecting rhymes and prosody, because of it I can’t guarantee the exact same sentences in my translations.
Езици
Роден език
турски
Говори свободно
английски
Изучавал/а
немски, босненски, персийски, фински, френски, македонски, руски
За връзка
386 превода, публикувани от firkat, 21 транслитерации, публикувани от firkatДетайлиВсички преводи
Изпълнител/група | Превод | Езици | Коментари | Информация | Информация | ![]() |
---|---|---|---|---|---|---|
National Anthems & Patriotic Songs | Russian National Anthem (1816-1833) - Молитва русских (Molitva russkikh) | руски → турски | руски → турски | |||
Yugoslav Partisan Songs | Padaj, silo i nepravdo | хърватски → турски | хърватски → турски | |||
Yugoslav Partisan Songs | Šume, šume | хърватски → турски | хърватски → турски | |||
Deniz Kızı Eftalya | Beğendim Biçimini (Kadıköylü) | турски → английски | турски → английски | |||
Burcu Göktürk | Benim yarim Beşiktaş’ta | турски → английски | турски → английски | |||
Gergana | Както преди (Kakto predi) | български → турски | български → турски | |||
Phil Ochs | I Ain't Marchin' Anymore | английски → турски | английски → турски | |||
Phil Ochs | What Are You Fighting For? | английски → турски | английски → турски | |||
Phil Ochs | Love me, I'm a liberal | английски → турски | английски → турски | |||
Yury Gulyaev | Знаете, каким он парнем был (Znayete kakim on parnyem byl) | руски → турски | руски → турски | |||
Lev Leshchenko | День Победы (Den' Pobedy) | руски → турски | руски → турски | |||
Macedonian Folk | Kалеш бре Анѓо (Kaleš bre Andjo) | македонски → турски | македонски → турски | |||
Selahattin Özdemir | Güzel Sevgilim | турски → английски | турски → английски | |||
Bergen | Benim Hayatım | турски → английски | получил/а 1 благодарност | турски → английски получил/а 1 благодарност | ||
Bergen | Onu Da Yak Tanrım | турски → английски | 2 | получил/а 1 благодарност | турски → английски получил/а 1 благодарност | |
Yugoslav Partisan Songs | Голем мерак имам мамо | македонски → турски | македонски → турски | |||
Yugoslav Partisan Songs | Kad brigada preko Save krene | сръбски → турски | сръбски → турски | |||
Macedonian Folk | Како што е таа чаша (Kako što e taa čaša) | македонски → турски | получил/а 1 благодарност | македонски → турски получил/а 1 благодарност | ||
Dusty Springfield | I start counting | английски → турски | английски → турски | |||
The Andrews Sisters | Straighten Up and Fly Right | английски → турски | английски → турски | |||
Bobby Darin | It Had To Be You | английски → турски | получил/а 1 благодарност | английски → турски получил/а 1 благодарност | ||
Burcu Göktürk | Zehra Kantosu | турски → английски | турски → английски | |||
Hungarian Folk | Szivárvány havasán | унгарски → турски | унгарски → турски | |||
Hubert Clos Lus | 2. Lai pour une si belle Ouzbekhienne | френски → турски | френски → турски | |||
Münir Nurettin Selçuk | Sen şarkı söylediğin zaman | турски → английски | турски → английски | |||
Bobby Vinton | I Love You the Way You Are | английски → турски | получил/а 2 благодарности | английски → турски получил/а 2 благодарности | ||
Andreas Basios | Ορέ Γιώργο Παπαδόπουλε (Ore Giôrgo Papadόpoule) | гръцки → турски | гръцки → турски | |||
French Military Songs | J'avais un camarade | френски → турски | френски → турски | |||
French Military Songs | La madelon de la victoire | френски → турски | френски → турски | |||
Marty Robbins | Devil Woman | английски → турски | английски → турски | |||
Harry James | It's Been a Long, Long Time | английски → турски | получил/а 1 благодарност | английски → турски получил/а 1 благодарност | ||
Betty Hutton | Murder He Says | английски → турски | получил/а 1 благодарност | английски → турски получил/а 1 благодарност | ||
Conway Twitty | Lousiana Woman, Mississippi Man | английски → турски | английски → турски | |||
Julia Boutros | وين الملايين (Wein El Malayeen) | арабски → турски | арабски → турски | |||
National Anthems & Patriotic Songs | Гимн ДНР (Славься Республика, наша Народная) (Gimn DNR) | руски → турски | руски → турски | |||
Lesley Gore | He Gives Me Love | английски → турски | английски → турски | |||
National Anthems & Patriotic Songs | A Yakut Komsomol song - Эн Комсомол (En Komsomol) | якутски → турски | получил/а 1 благодарност | якутски → турски получил/а 1 благодарност | ||
Tom Lehrer | Masochism tango | английски → турски | английски → турски | |||
Polish Folk | W moim ogródecku | полски → турски | получил/а 1 благодарност | полски → турски получил/а 1 благодарност | ||
Taras Borovok | Байрактар (Bayraktar) | украински → турски | получил/а 17 благодарности | украински → турски получил/а 17 благодарности | ||
Siw Malmkvist | Danke für die Blumen | немски → турски | немски → турски | |||
Altynai Yunusova | Ете кыз (Yedi Kiz) | башкирски → турски | получил/а 2 благодарности | башкирски → турски получил/а 2 благодарности | ||
Natasha Korolyova | Жёлтые тюльпаны (Zhyoltye tyul'pany) | руски → турски | руски → турски | |||
Betty Hutton | He's A Demon, He's A Devil, He's A Doll | английски → турски | английски → турски | |||
Christian Hymns & Songs | İsa Mesih Tanrının Oğlu | турски → английски | турски → английски | |||
Shirley Anne Field | It's Legal | английски → турски | получил/а 2 благодарности | английски → турски получил/а 2 благодарности | ||
Phil Ochs | Power and the Glory | английски → турски | английски → турски | |||
Nile | Call to Destruction | английски → турски | получил/а 2 благодарности | английски → турски получил/а 2 благодарности | ||
Paralysed Age | Morella's Sleep | английски → турски | английски → турски | |||
Muzaffer Tayyip Uslu | isterdim | турски → английски | получил/а 1 благодарност | турски → английски получил/а 1 благодарност | ||
Japan | ghosts | английски → турски | получил/а 2 благодарности | английски → турски получил/а 2 благодарности | ||
Riblja Čorba | Andjelija, čuvaj se Turaka | сръбски → турски | сръбски → турски | |||
The Sinking Ships | Strangers | английски → турски | получил/а 1 благодарност | английски → турски получил/а 1 благодарност | ||
Fazıl Hüsnü Dağlarca | Mustafa Kemal'in Kağnısı | турски → английски | получил/а 1 благодарност | турски → английски получил/а 1 благодарност | ||
Russian Army Songs | Привет сестренка (Privet sestrenka) | руски → турски | получил/а 3 благодарности | руски → турски получил/а 3 благодарности | ||
Voronezh Russian Folk Choir | Если б мог товарищ Ленин на Россию поглядеть (Yesli b mog tovarishch Lenin na Rossiyu poglyadetʹ) | руски → турски | получил/а 2 благодарности | руски → турски получил/а 2 благодарности | ||
Red Army Choir | Песня 27-й дивизии | руски → турски | получил/а 1 благодарност | руски → турски получил/а 1 благодарност | ||
Ensemble Choir of Central House of Children of Railway Workers | Песенка московских детей о Сталине (Pesenka moskovskikh detey o Staline) | руски → турски | получил/а 2 благодарности | руски → турски получил/а 2 благодарности | ||
Georgiy Pankov | Гимн демократической молодежи (Gimn demokraticheskoy molodezhi) | руски → турски | получил/а 1 благодарност | руски → турски получил/а 1 благодарност | ||
Muslim Magomayev | Сыновья Революции (Synovja Revoljutsii) | руски → турски | получил/а 1 благодарност | руски → турски получил/а 1 благодарност | ||
Pyatnitsky Choir | Колхозная песня о Москве (Kolkhoznaya pesnya o Moskve) | руски → турски | получил/а 1 благодарност | руски → турски получил/а 1 благодарност | ||
Lev Oshanin | Песня о китайских друзьях (Pesnya o kitayskikh druzʹyakh) | руски → турски | получил/а 2 благодарности | руски → турски получил/а 2 благодарности | ||
National Anthems & Patriotic Songs | National Anthem of the Independent Government of Western Thrace (1913) - Ey Batı Trakyalı | турски → английски | 1 | 1 глас, получил/а 2 благодарности | турски → английски 1 глас, получил/а 2 благодарности | |
Buddy Holly | That'll Be the Day | английски → турски | английски → турски | |||
Mark Bernes | Пани Варшава (Pani Varshava) | руски → турски | руски → турски | |||
Coşkun Sabah | Gönlümün Kıymetlisi | турски → английски | 2 | получил/а 2 благодарности | турски → английски получил/а 2 благодарности | |
Pouran | دختر کولی (Dokhtareh Koli) | персийски → турски | 1 | 1 глас, получил/а 4 благодарности | персийски → турски 1 глас, получил/а 4 благодарности | |
Kardeş Türküler | Բինգեոլի (Bingöl) | арменски → турски | арменски → турски | |||
Phantasmagoria (Croatia) | Poziv U Raj | хърватски → турски | получил/а 1 благодарност | хърватски → турски получил/а 1 благодарност | ||
Amir Jan Saboori | شهر خالی (Shahr Khāli) | персийски, дари → турски | получил/а 4 благодарности | персийски, дари → турски получил/а 4 благодарности | ||
Afghan Folk | آللو بچه للو | дари → турски | дари → турски | |||
Bulgarian Folk | Дилмано (Dilmano) | български → турски | български → турски | |||
Ha*Ash | Perdón, perdón | испански → турски | получил/а 6 благодарности | испански → турски получил/а 6 благодарности | ||
Nedjo Kostić | Na Kosovu boj se bije (На Косову бој се бије) | сръбски → турски | сръбски → турски | |||
Chica Sobresalto | Fusión del núcleo | испански → турски | получил/а 1 благодарност | испански → турски получил/а 1 благодарност | ||
Russian Army Songs | В военкомате случай был (V voyenkomate sluchay byl) | руски → турски | получил/а 1 благодарност | руски → турски получил/а 1 благодарност | ||
Russian Army Songs | Целуйте бабы рельсы, я еду домой (Tseluyte baby relʹsy, ya yedu domoy) | руски → турски | получил/а 1 благодарност | руски → турски получил/а 1 благодарност | ||
Russian Army Songs | Здравствуй, мама (Zdravstvuy, mama) | руски → турски | получил/а 3 благодарности | руски → турски получил/а 3 благодарности | ||
Armenian Folk | Կանչում եմ արի` արի` (Kanchum em ari, ari) | арменски → турски | получил/а 3 благодарности | арменски → турски получил/а 3 благодарности | ||
Kaskad | Салам бача (Salam bacha) | руски → турски | получил/а 2 благодарности | руски → турски получил/а 2 благодарности | ||
Kaskad | Мы уходим - Афганистан (полны текст) (Mi ukhodim - Afghanistan (polni tekst)) | руски → турски | получил/а 6 благодарности | руски → турски получил/а 6 благодарности | ||
Paschalis Terzis | Ένα τσιγάρο σκέτο (Ena Tsigaro Sketo) | гръцки → турски | получил/а 3 благодарности | гръцки → турски получил/а 3 благодарности | ||
Billie Holiday | P.S. I Love You | английски → турски | английски → турски | |||
Ataol Behramoğlu | Bebeklerin Ulusu Yok | турски → английски | получил/а 1 благодарност | турски → английски получил/а 1 благодарност | ||
Ajlan | Tutunup Kendime | турски → английски | турски → английски | |||
Patrick Bruel | Qui a le droit | френски → турски | френски → турски | |||
Bette Midler | Memories of You | английски → турски | английски → турски | |||
Marlene Dietrich | Too Old to Cut the Mustard | английски → турски | английски → турски | |||
National Anthems & Patriotic Songs | Стани, стани, юнак балкански (Stani, stani, yunak balkanski) | български → турски | получил/а 1 благодарност | български → турски получил/а 1 благодарност | ||
Loretta Lynn | My Angel Mother | английски → турски | получил/а 1 благодарност | английски → турски получил/а 1 благодарност | ||
Loretta Lynn | Women’s Prison | английски → турски | английски → турски | |||
Loretta Lynn | This Haunted House | английски → турски | получил/а 1 благодарност | английски → турски получил/а 1 благодарност | ||
Loretta Lynn | I Never Will Marry | английски → турски | получил/а 1 благодарност | английски → турски получил/а 1 благодарност | ||
Lesley Gore | That's the Way Boys Are | английски → турски | получил/а 1 благодарност | английски → турски получил/а 1 благодарност | ||
Lesley Gore | Just Let Me Cry | английски → турски | английски → турски | |||
Lesley Gore | Goodbye Tony | немски → турски | получил/а 1 благодарност | немски → турски получил/а 1 благодарност | ||
IVOXYGEN | Oh eyes | английски → турски | английски → турски | |||
Oláh Ibolya | Magyarország | унгарски → турски | унгарски → турски | |||
Yasemin Kumral | Girne'den yol bağladık Anadolu'ya | турски → английски | турски → английски | |||
Buddy Holly | Blue Days, Black Nights | английски → турски | английски → турски |
Pages
- 1
- 2
- 3
- 4
- следваща ›
- последна »