gutefee
Име:
Margrit
Регистриран/а на:
23.03.2014
Роля:
Супер потребител
Точки:
8222
Значки:







Принос:
429 превода, получил/а 556 благодарности, изпълнил/а 9 заявки помогнал/а на 7 потребители, добавил/а 1198 идиома, обяснил/а 1444 идиома, написал/а 100 коментара
Интереси
modern art, photography, geography, cats, sport, languages
Езици
Роден език
немски
Говори свободно
немски, английски
Изучавал/а
английски, френски, италиански, латински, нидерландски
За връзка
429 превода, публикувани от gutefeeДетайлиВсички преводи
Изпълнител/група | Превод | Езици | Коментари | Информация | Информация | ![]() |
---|---|---|---|---|---|---|
Aloe Blacc | My Way | английски → немски | английски → немски | |||
Aloe Blacc | Wake Me Up | английски → немски | английски → немски | |||
Aloe Blacc | The World Is Ours | английски → немски | получил/а 1 благодарност | английски → немски получил/а 1 благодарност | ||
Emily Dickinson | 112 Where bells no more affright the morn | английски → немски | получил/а 1 благодарност | английски → немски получил/а 1 благодарност | ||
Percy Bysshe Shelley | I Would Not Be A King | английски → немски | английски → немски | |||
Alfred Lord Tennyson | Crossing the Bar | английски → немски | получил/а 2 благодарности | английски → немски получил/а 2 благодарности | ||
Juliette Gréco | Romance | френски → немски | получил/а 1 благодарност | френски → немски получил/а 1 благодарност | ||
Juliette Gréco | Parlez-moi d'amour | френски → немски | получил/а 2 благодарности | френски → немски получил/а 2 благодарности | ||
Percy Bysshe Shelley | Buona Notte | италиански → немски | италиански → немски | |||
Percy Bysshe Shelley | Stanza | английски → немски | английски → немски | |||
John Boyne | Two Coronavirus Parodies | английски → немски | получил/а 1 благодарност | английски → немски получил/а 1 благодарност | ||
Taylor Swift | The Other Side of the Door | английски → немски | английски → немски | |||
DJ Tiësto | Ritual | английски → немски | английски → немски | |||
Cowboy Bebop (OST) | Rain | английски → немски | получил/а 1 благодарност | английски → немски получил/а 1 благодарност | ||
Gabriella Cesca | Non più canti | италиански → немски | италиански → немски | |||
Orietta Berti | Tutti mi chiamano Bionda | италиански → немски | италиански → немски | |||
Roger Whittaker | Quel monde merveilleux! | френски → немски | френски → немски | |||
Roger Whittaker | Un éléphant sur mon balcon | френски → немски | френски → немски | |||
Roger Whittaker | Mon pays bleu | френски → немски | френски → немски | |||
Willeke Alberti | Mijn Dagboek | нидерландски → немски | нидерландски → немски | |||
Willeke Alberti | De winter was lang | нидерландски → немски | нидерландски → немски | |||
Willeke Alberti | Spiegelbeeld | нидерландски → немски | нидерландски → немски | |||
Willeke Alberti | Samen zijn | нидерландски → немски | нидерландски → немски | |||
Leen Jongeward | Emma-Dilemma | нидерландски → немски | нидерландски → немски | |||
Harry Belafonte | Shenandoah | английски → немски | получил/а 1 благодарност | английски → немски получил/а 1 благодарност | ||
Harry Belafonte | Come Back Liza | английски → немски | английски → немски | |||
Taylor Swift | 7 Years And 50 Days | английски → немски | английски → немски | |||
Taylor Swift | Made Up You | английски → немски | английски → немски | |||
Tom Jones | You're My World (Il Mio Mondo) | английски → немски | получил/а 1 благодарност | английски → немски получил/а 1 благодарност | ||
Johnny Cash | Here Was a Man | английски → немски | английски → немски | |||
Daniel Beretta | Un amico | френски → немски | 2 | френски → немски | ||
Patricia Kelly | I'll Hide Under Your Coat | английски → немски | английски → немски | |||
Patricia Kelly | One More Year | английски → немски | получил/а 6 благодарности | английски → немски получил/а 6 благодарности | ||
Orietta Berti | Angiolina, bell'Angiolina | италиански → немски | получил/а 1 благодарност | италиански → немски получил/а 1 благодарност | ||
Orietta Berti | Quando l'amore diventa poesia | италиански → немски | получил/а 1 благодарност | италиански → немски получил/а 1 благодарност | ||
Andrea Bocelli | Musica proibita | италиански → немски | италиански → немски | |||
Maria Letizia Del Zompo | Ti Scelgo e Riscelgo | италиански → немски | италиански → немски | |||
Tiziano Sironi | Per Colpa del Coronavirus | италиански → немски | италиански → немски | |||
Toto Cutugno | Soli | италиански → немски | италиански → немски | |||
Zucchero | Tempo al tempo | италиански → немски | италиански → немски | |||
Alda Merini | Ho bisogno di silenzio | италиански → немски | италиански → немски | |||
Alda Merini | La semplicità | италиански → немски | италиански → немски | |||
Alda Merini | Tre poesie brevi | италиански → немски | получил/а 2 благодарности | италиански → немски получил/а 2 благодарности | ||
Buffy Sainte-Marie | My Country 'Tis of thy People You're Dying | английски → немски | получил/а 2 благодарности | английски → немски получил/а 2 благодарности | ||
Buffy Sainte-Marie | Now That the Buffalo’s Gone | английски → немски | 4 | 1 глас, получил/а 3 благодарности | английски → немски 1 глас, получил/а 3 благодарности | |
Hans van der Vlugt | Ik Droomde | нидерландски → немски | нидерландски → немски | |||
Ronald M.Offerman | Liefde in tijden van IX | нидерландски → немски | нидерландски → немски | |||
Harmen Malderik | Thuisfietser | нидерландски → немски | получил/а 1 благодарност | нидерландски → немски получил/а 1 благодарност | ||
Hans van der Vlugt | Zoete Koekjes | нидерландски → немски | нидерландски → немски | |||
Joseph Ward-Langman | Though treacherous men... | английски → немски | 3 | 2 гласа, получил/а 2 благодарности | английски → немски 2 гласа, получил/а 2 благодарности | |
Jude Kyrie | Wounded Knee - December 29 1890 | английски → немски | получил/а 2 благодарности | английски → немски получил/а 2 благодарности | ||
Dean Reed | Wounded Knee In 73 | английски → немски | получил/а 2 благодарности | английски → немски получил/а 2 благодарности | ||
Johnny Cash | Big Foot | английски → немски | 1 | получил/а 1 благодарност | английски → немски получил/а 1 благодарност | |
Redbone | We were all wounded at Wounded Knee | английски → немски | английски → немски | |||
Buffy Sainte-Marie | Bury my Heart at Wounded Knee | английски → немски | получил/а 4 благодарности | английски → немски получил/а 4 благодарности | ||
Redbone | Wovoka | английски → немски | английски → немски | |||
Remco Campert | Poëzie is een daad | нидерландски → немски | нидерландски → немски | |||
The Beatles | The End | английски → немски | английски → немски | |||
Jan Campert | De Achttien Dooden* | нидерландски → немски | 2 | получил/а 1 благодарност | нидерландски → немски получил/а 1 благодарност | |
Jan Greshoff | Voor de Spiegel | нидерландски → немски | нидерландски → немски | |||
Giacomo Leopardi | Imitazione | италиански → немски | италиански → немски | |||
Emily Dickinson | Air has no Residence, no Neighbor | английски → немски | английски → немски | |||
Percy Bysshe Shelley | Music, when soft Voices die | английски → немски | английски → немски | |||
Alda Merini | I poeti lavorano di notte | италиански → немски | италиански → немски | |||
Lord Byron | On Napoleon's Escape From Elba | английски → немски | 1 | английски → немски | ||
Emily Dickinson | Dear March - Come in | английски → немски | английски → немски | |||
Percy Bysshe Shelley | A Hate-song | английски → немски | английски → немски | |||
Percy Bysshe Shelley | Song to the men of England | английски → немски | получил/а 1 благодарност | английски → немски получил/а 1 благодарност | ||
Percy Bysshe Shelley | Love's Philosophy | английски → немски | получил/а 1 благодарност | английски → немски получил/а 1 благодарност | ||
John Keats | When I Have Fears | английски → немски | 1 | английски → немски | ||
John Keats | Happy is England! I Could Be Content | английски → немски | получил/а 1 благодарност | английски → немски получил/а 1 благодарност | ||
Kelvin Jones | We Are More | английски → немски | английски → немски | |||
Kelvin Jones | Closer | английски → немски | английски → немски | |||
John Keats | Bright star | английски → немски | получил/а 2 благодарности | английски → немски получил/а 2 благодарности | ||
John Keats | Shed No Tear | английски → немски | 2 | 1 глас, получил/а 2 благодарности | английски → немски 1 глас, получил/а 2 благодарности | |
Mina | Giorni | италиански → немски | италиански → немски | |||
Rammstein | Stripped | английски → немски | 2 | 1 глас, получил/а 2 благодарности | английски → немски 1 глас, получил/а 2 благодарности | |
Thomas Chatterton | ACROSTIC ON MISS..(1768) | английски → немски | 2 | 1 глас, получил/а 1 благодарност | английски → немски 1 глас, получил/а 1 благодарност | |
Thomas Chatterton | TO MR. POWELL | английски → немски | получил/а 1 благодарност | английски → немски получил/а 1 благодарност | ||
Thomas Chatterton | To Horace Walpole | английски → немски | получил/а 1 благодарност | английски → немски получил/а 1 благодарност | ||
Percy Bysshe Shelley | When the Lamp is Shattered | английски → немски | 2 | получил/а 1 благодарност | английски → немски получил/а 1 благодарност | |
John Keats | Give me women, wine, and snuff | английски → немски | 1 | 1 глас, получил/а 3 благодарности | английски → немски 1 глас, получил/а 3 благодарности | |
William Wordsworth | I Wandered Lonely as a Cloud | английски → немски | получил/а 1 благодарност | английски → немски получил/а 1 благодарност | ||
Sara Teasdale | I Am Not Yours | английски → немски | 1 | 1 глас, получил/а 5 благодарности | английски → немски 1 глас, получил/а 5 благодарности | |
Sara Teasdale | I Thought of You | английски → немски | получил/а 1 благодарност | английски → немски получил/а 1 благодарност | ||
Sara Teasdale | Barter | английски → немски | получил/а 1 благодарност | английски → немски получил/а 1 благодарност | ||
Mina | Grande, grande, grande | италиански → немски | италиански → немски | |||
Mina | Questa canzone | италиански → немски | италиански → немски | |||
Mina | Un bacio è troppo poco | италиански → немски | италиански → немски | |||
Eros Ramazzotti | Tra vent'anni | италиански → немски | италиански → немски | |||
Fabrizio De André | Ho visto Nina volare | италиански → немски | италиански → немски | |||
Fabrizio De André | La canzone di Barbara | италиански → немски | италиански → немски | |||
Fabrizio De André | La ballata dell'amore cieco | италиански → немски | италиански → немски | |||
Fabrizio De André | La stagione del tuo amore | италиански → немски | италиански → немски | |||
Eros Ramazzotti | Sei un pensiero speciale | италиански → немски | получил/а 3 благодарности | италиански → немски получил/а 3 благодарности | ||
Sjors van der Panne | Laat Gaan | нидерландски → немски | нидерландски → немски | |||
Diodato | E non so neanche tu chi sei | италиански → немски | италиански → немски | |||
Sara Teasdale | Eight O'Clock | английски → немски | получил/а 1 благодарност | английски → немски получил/а 1 благодарност | ||
#LikeMe | Oempalapapero | нидерландски → немски | нидерландски → немски | |||
Tabitha | Het spijt me niet | нидерландски → немски | нидерландски → немски |
Pages
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- следваща ›
- последна »