Irula
Име:
Irina
Регистриран/а на:
09.12.2019
Роля:
Редактор
Точки:
6912
Принос:
677 превода, получил/а 3187 благодарности, изпълнил/а 299 заявки помогнал/а на 154 потребители, обяснил/а 20 идиома, написал/а 4096 коментара, добавил/а 7 анотации
Личен сайт:
Интереси
I love reading, music, composing and singing songs, travel, drawing and painting, my family, and my dogs :-)
And I have discovered I really love translating lyrics! Who knew!
https://lyricstranslate.com/en/irula-lyrics.html
Езици
Роден език
руски
Говори свободно
английски
Изучавал/а
френски, италиански, испански
За връзка
677 превода, публикувани от IrulaДетайлиВсички преводи
Изпълнител/група | Превод | Езици | Коментари | Информация | Информация | ![]() |
---|---|---|---|---|---|---|
Rupert Brooke | The Little Dog’s Day | английски → руски | 10 | получил/а 6 благодарности | английски → руски получил/а 6 благодарности | |
William Butler Yeats | The Living Beauty | английски → руски | получил/а 3 благодарности | английски → руски получил/а 3 благодарности | ||
Yuliy Kim | Не ради славы и наживы... (Ne radi slavy i nazhivy) | руски → английски | 11 | получил/а 8 благодарности | руски → английски получил/а 8 благодарности | |
Robert Louis Stevenson | The Swing | английски → руски | 8 | 1 глас, получил/а 10 благодарности | английски → руски 1 глас, получил/а 10 благодарности | |
Gus Kahn | Dream a little dream of me | английски → руски | 4 | получил/а 8 благодарности | английски → руски получил/а 8 благодарности | |
Zastenchivyj Nozhik | Эндоболь | руски → английски | 2 | получил/а 3 благодарности | руски → английски получил/а 3 благодарности | |
William Butler Yeats | 3. The Moods | английски → руски | 14 | 2 гласа, получил/а 11 благодарности | английски → руски 2 гласа, получил/а 11 благодарности | |
Terekhov Аndrey | Я придворный астролог, маг, иудей | руски → английски | 27 | получил/а 5 благодарности | руски → английски получил/а 5 благодарности | |
Andrey Myagkov | Облетают последние маки (Obletayut poslednie maki) | руски → английски | 3 | получил/а 5 благодарности | руски → английски получил/а 5 благодарности | |
Anna Oxa | A lei | италиански → руски | получил/а 2 благодарности | италиански → руски получил/а 2 благодарности | ||
Emily Dickinson | The sky is low, the clouds are mean | английски → руски | 3 | получил/а 6 благодарности | английски → руски получил/а 6 благодарности | |
Irula | Философствую о точке зрения (хокку) (Filosofstvuyu o tochke zreniya) | руски → английски | 3 | получил/а 4 благодарности | руски → английски получил/а 4 благодарности | |
Iosif Havkin | Мое открытие Америки, мое изобретение велосипеда (Moye otkrytiye Ameriki, moye izobreteniye velosipeda) | руски → английски | 9 | получил/а 6 благодарности | руски → английски получил/а 6 благодарности | |
Emily Dickinson | Given in marriage unto Thee | английски → руски | 2 | получил/а 3 благодарности | английски → руски получил/а 3 благодарности | |
Lottie | Why Are We Laughing | английски → руски | 3 | получил/а 9 благодарности | английски → руски получил/а 9 благодарности | |
Lottie | Why Do We Listen To Music | английски → руски | 4 | получил/а 7 благодарности | английски → руски получил/а 7 благодарности | |
Malvina Matrasova | Чтоб жить как ты хочешь (Chtob zhit kak ty khochesh) | руски → английски | получил/а 7 благодарности | руски → английски получил/а 7 благодарности | ||
Irula | Философствую о лени (хокку) (Filosofstvuyu o leni) | руски → английски | 2 | получил/а 5 благодарности | руски → английски получил/а 5 благодарности | |
Rednex | Rolling home | английски → руски | получил/а 3 благодарности | английски → руски получил/а 3 благодарности | ||
Emily Dickinson | Partake as doth the Bee | английски → руски | 45 | получил/а 11 благодарности | английски → руски получил/а 11 благодарности | |
Emily Dickinson | Our lives are Swiss | английски → руски | 7 | 1 глас, получил/а 7 благодарности | английски → руски 1 глас, получил/а 7 благодарности | |
The Expanse (OST) | The Expanse | норвежки → руски | 20 | получил/а 6 благодарности | норвежки → руски получил/а 6 благодарности | |
sandring | Life | английски → руски | 3 | получил/а 9 благодарности | английски → руски получил/а 9 благодарности | |
Marc Cohn | Walking in Memphis | английски → руски | 15 | получил/а 5 благодарности | английски → руски получил/а 5 благодарности | |
Georgiy Vinogradov | Счастье мое (Schastʹye moye) | руски → английски | 2 | получил/а 5 благодарности | руски → английски получил/а 5 благодарности | |
Ryan Leahan | My Little | английски → руски | получил/а 2 благодарности | английски → руски получил/а 2 благодарности | ||
Leonid Utesov | Если любишь - найди (Yesli Lyubish - Naidi) | руски → английски | 54 | получил/а 9 благодарности | руски → английски получил/а 9 благодарности | |
Emily Dickinson | Good Morning -- Midnight -- | английски → руски | 1 | получил/а 4 благодарности | английски → руски получил/а 4 благодарности | |
Georgiy Vinogradov | Я возвращаю ваш портрет (YA vozvrashcayu vash portret) | руски → английски | 41 | 1 глас, получил/а 9 благодарности | руски → английски 1 глас, получил/а 9 благодарности | |
Vadim Kozin | Забытое танго (Zabytoe tango) | руски → английски | 4 | получил/а 7 благодарности | руски → английски получил/а 7 благодарности | |
Vadim Kozin | Дружба (Druzhba) | руски → английски | 20 | получил/а 9 благодарности | руски → английски получил/а 9 благодарности | |
Vadim Kozin | Осень (Osen') | руски → английски | получил/а 7 благодарности | руски → английски получил/а 7 благодарности | ||
Pavel Mikhailov | Утомлённое солнце (Utomlyonnoe solntse) | руски → английски | получил/а 5 благодарности | руски → английски получил/а 5 благодарности | ||
Pyotr Leshchenko | Скажите, почему? (Skazhite Pochemu ?) | руски → английски | 4 | получил/а 7 благодарности | руски → английски получил/а 7 благодарности | |
Vladimir Burich | Теорема тоски (Teorema toski) | руски → английски | получил/а 5 благодарности | руски → английски получил/а 5 благодарности | ||
Nina Brodskaya | Ты говоришь мне о любви (Ty govorish' mne o lyubvi) | руски → английски | 2 | получил/а 6 благодарности | руски → английски получил/а 6 благодарности | |
Sobaka na sene (OST) | Любовь, зачем ты мучаешь меня (Lyubovʹ, zachem ty muchayeshʹ menya) | руски → английски | получил/а 5 благодарности | руски → английски получил/а 5 благодарности | ||
Intelligency | Музыка (Musyka) | руски → английски | получил/а 1 благодарност | руски → английски получил/а 1 благодарност | ||
Dandelion | Небесная бухгалтерия (Nebesnaya bukhgalteriya) | руски → английски | получил/а 6 благодарности | руски → английски получил/а 6 благодарности | ||
Eurythmics | When Tomorrow Comes | английски → руски | получил/а 1 благодарност | английски → руски получил/а 1 благодарност | ||
Irula | Облом (Oblom) | руски → английски | 1 | получил/а 7 благодарности | руски → английски получил/а 7 благодарности | |
Skirlet | Муза (Muza) | руски → английски | 2 | получил/а 6 благодарности | руски → английски получил/а 6 благодарности | |
Emily Dickinson | That I did always love | английски → руски | получил/а 4 благодарности | английски → руски получил/а 4 благодарности | ||
Vera Jahnke | Frühling | немски → английски | 6 | получил/а 4 благодарности | немски → английски получил/а 4 благодарности | |
Skirlet | Языки (Yazyki) | руски → английски | 9 | получил/а 6 благодарности | руски → английски получил/а 6 благодарности | |
Emily Dickinson | And this of all my hopes | английски → руски | получил/а 2 благодарности | английски → руски получил/а 2 благодарности | ||
Emily Dickinson | Nobody knows this little rose | английски → руски | 5 | получил/а 9 благодарности | английски → руски получил/а 9 благодарности | |
Skeeter Davis | The End of the World | английски → руски | получил/а 3 благодарности | английски → руски получил/а 3 благодарности | ||
Irula | Шлёме | руски → английски | получил/а 2 благодарности | руски → английски получил/а 2 благодарности | ||
Irula | Тобасику | руски → английски | получил/а 2 благодарности | руски → английски получил/а 2 благодарности | ||
Sergey Lemeshev | Скажите, девушки (Skazhite, devushki) | руски → английски | получил/а 3 благодарности | руски → английски получил/а 3 благодарности | ||
Marina Tsvetayeva | А всe же спорить и петь устанет | руски → английски | 9 | получил/а 7 благодарности | руски → английски получил/а 7 благодарности | |
Unlike Pluto & Why Mona | Quintana Roo | английски → руски | 3 | получил/а 4 благодарности | английски → руски получил/а 4 благодарности | |
Alla Pugachova | Благословляю Вас (Blagoslavljaju vas) | руски → английски | 44 | 1 глас, получил/а 11 благодарности | руски → английски 1 глас, получил/а 11 благодарности | |
Pinchus | Политик задает вопрос | руски → английски | 8 | получил/а 5 благодарности | руски → английски получил/а 5 благодарности | |
Jadis | Bonne année ! Bonne santé ! | френски → руски | 12 | получил/а 9 благодарности | френски → руски получил/а 9 благодарности | |
Robert Frost | The Impulse | английски → руски | 9 | получил/а 7 благодарности | английски → руски получил/а 7 благодарности | |
Barry Manilow | Copacabana (At the Copa) | английски → руски | 5 | получил/а 5 благодарности | английски → руски получил/а 5 благодарности | |
BlackSea4ever | Sky | английски → руски | получил/а 5 благодарности | английски → руски получил/а 5 благодарности | ||
Alanis Morissette | That I Would Be Good | английски → руски | получил/а 3 благодарности | английски → руски получил/а 3 благодарности | ||
The Polar Express (OST) | When Christmas Comes to Town | английски → руски | 4 | получил/а 5 благодарности | английски → руски получил/а 5 благодарности | |
Los Ángeles Azules | Mis sentimientos | испански → руски | 4 | получил/а 2 благодарности | испански → руски получил/а 2 благодарности | |
Nyusha | Дыши, люби, цени (dyshi, lyubi, tzeni) | руски → английски | получил/а 3 благодарности | руски → английски получил/а 3 благодарности | ||
William Shakespeare | Sonnet 130 | английски → руски | 3 | получил/а 5 благодарности | английски → руски получил/а 5 благодарности | |
Emily Dickinson | New feet within my garden go | английски → руски | 8 | получил/а 7 благодарности | английски → руски получил/а 7 благодарности | |
Emily Dickinson | In lands I never saw -- they say | английски → руски | получил/а 3 благодарности | английски → руски получил/а 3 благодарности | ||
Emily Dickinson | If she had been the mistletoe | английски → руски | 11 | получил/а 3 благодарности | английски → руски получил/а 3 благодарности | |
Suzi Quatro | Best thing in my life | английски → руски | получил/а 5 благодарности | английски → руски получил/а 5 благодарности | ||
Polina Gagarina | Зима (Zima) | руски → английски | получил/а 13 благодарности | руски → английски получил/а 13 благодарности | ||
Unlike Pluto | Soft Spoken | английски → руски | получил/а 4 благодарности | английски → руски получил/а 4 благодарности | ||
Kitty Purrnaz | cry. | английски → руски | получил/а 4 благодарности | английски → руски получил/а 4 благодарности | ||
Líadan (United States) | Chiquilichtli | английски → руски | 16 | получил/а 6 благодарности | английски → руски получил/а 6 благодарности | |
Sarah Pumphrey | To the fullest | английски → руски | получил/а 4 благодарности | английски → руски получил/а 4 благодарности | ||
nicebeatzprod. | я тебя хочу (ya tebya khochu) | руски → английски | 2 | получил/а 2 благодарности | руски → английски получил/а 2 благодарности | |
Diana Arbenina | Короны | руски → английски | 15 | 1 глас, получил/а 6 благодарности | руски → английски 1 глас, получил/а 6 благодарности | |
Glukoza | Снег (Sneg) | руски → английски | получил/а 1 благодарност | руски → английски получил/а 1 благодарност | ||
Anna Netrebko | Forse non fu | италиански → руски | 3 | получил/а 3 благодарности | италиански → руски получил/а 3 благодарности | |
Jadis | Douze haïkus de fleurs | френски → английски | 21 | получил/а 4 благодарности | френски → английски получил/а 4 благодарности | |
Jadis | Douze haïkus de fleurs | френски → руски | 11 | получил/а 9 благодарности | френски → руски получил/а 9 благодарности | |
Atlantida Project | Тонкая грань | руски → английски | 13 | получил/а 3 благодарности | руски → английски получил/а 3 благодарности | |
Chastushki (Russian Limericks) | Бабы спорили в сортире (Baby sporili v sortire) | руски → английски | 2 | 1 глас, получил/а 6 благодарности | руски → английски 1 глас, получил/а 6 благодарности | |
Pelageya | Ой, да не вечер (Oy, da ne vecher) | руски → английски | 7 | получил/а 6 благодарности | руски → английски получил/а 6 благодарности | |
Chastushki (Russian Limericks) | ххх (ххх) | руски → английски | 33 | 1 глас, получил/а 7 благодарности | руски → английски 1 глас, получил/а 7 благодарности | |
Chastushki (Russian Limericks) | Полюбила я его (Polyubila ya yego) | руски → английски | 6 | получил/а 5 благодарности | руски → английски получил/а 5 благодарности | |
Chastushki (Russian Limericks) | Полюбила я его (Polyubila ya yego) | руски → английски | 2 | получил/а 8 благодарности | руски → английски получил/а 8 благодарности | |
Los Ángeles Azules | Viernes Cultural | испански → руски | 56 | получил/а 8 благодарности | испански → руски получил/а 8 благодарности | |
Jadis | Douze haïkus d'hiver | френски → руски | 31 | получил/а 8 благодарности | френски → руски получил/а 8 благодарности | |
BlackSea4ever | Yes, I can forgive you | английски → руски | получил/а 5 благодарности | английски → руски получил/а 5 благодарности | ||
Psychonaut 4 | Sana-sana-sana - Cura-cura-cura | английски → руски | получил/а 4 благодарности | английски → руски получил/а 4 благодарности | ||
Emily Dickinson | 1747 | английски → руски | получил/а 5 благодарности | английски → руски получил/а 5 благодарности | ||
Bi-2 | Иначе (Inache) | руски → английски | 2 | получил/а 3 благодарности | руски → английски получил/а 3 благодарности | |
Bi-2 | Лунапарк | руски → английски | 2 | получил/а 5 благодарности | руски → английски получил/а 5 благодарности | |
Líadan (United States) | A Love Destined to Die | английски → руски | получил/а 6 благодарности | английски → руски получил/а 6 благодарности | ||
Cigarettes After Sex | John Wayne | английски → руски | 2 | получил/а 3 благодарности | английски → руски получил/а 3 благодарности | |
Billy Joel | Uptown Girl | английски → руски | 25 | получил/а 6 благодарности | английски → руски получил/а 6 благодарности | |
Valery Flight | Корабли (Korabli) | руски → английски | 2 | получил/а 1 благодарност | руски → английски получил/а 1 благодарност | |
Hubert Clos Lus | Haïku d' amour 1. L'eau des pleurs. | френски → руски | получил/а 3 благодарности | френски → руски получил/а 3 благодарности | ||
Hubert Clos Lus | Haïku d' amour 1. L'eau des pleurs. | френски → английски | получил/а 3 благодарности | френски → английски получил/а 3 благодарности | ||
Hubert Clos Lus | Haïku d' hiver 5. Les grues cendrées | френски → руски | получил/а 3 благодарности | френски → руски получил/а 3 благодарности | ||
Hubert Clos Lus | Haïku d'hiver 4. Le voleur | френски → руски | получил/а 5 благодарности | френски → руски получил/а 5 благодарности |
Pages
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- следваща ›
- последна »