Jadis




After having tried to learn Russian for over 20 years, and having translated over 600 Russian texts from Russian to French on this very site (songs, poetry, chastushki and all kinds of texts), I have deleted nearly 100 % of that work and shall never translate from Russian again.
Not only do I find ignoble the Russian dictator and his perpetual gross lies, but I’m also completely discouraged by the attitude of Russian people : Putler’s supporters, cowards, gullible or fanatics, anyway, deep down all very happy that this is happening to 'xoxly' and not to them. A few thousands are protesting, when over 140 millions of them are rejoicing, shouting ‘Long live Holy Russia’ or just feigning to have noticed nothing. This is utterly disgusting.
We probably would do the same in France. The difference is that we have (so far) no French Hitler to reign over us, as they have.
Shame on Russia. Shame on Russians.
"Не народ, а скотина, хам, дикая орда, душегубов и злодеев." (They are not people, they are boors, villains, wild hordes of murderers and miscreants.) - Михаил Булгаков (Mikhail Bulgakov)
(And these are is my latest modest contributions : Pays merveilleux, Pour Fiodor, A real katsap hero is something to be, Where have all the Nazis gone, Moscow, 9th of May).
381 превода, публикувани от Jadis, 1 транслитерация, публикувана от JadisДетайлиВсички преводи
Изпълнител/група | Превод | Езици | Коментари | Информация | Информация | ![]() |
---|---|---|---|---|---|---|
Jadis | Moscou, 9 mai | френски → английски | получил/а 6 благодарности | френски → английски получил/а 6 благодарности | ||
Jörg Kluge | Ukraine | немски → английски | получил/а 9 благодарности | немски → английски получил/а 9 благодарности | ||
Jörg Kluge | Ukraine | немски → френски | получил/а 5 благодарности | немски → френски получил/а 5 благодарности | ||
Parody Project | Putin told the Russian nation | английски → френски | получил/а 2 благодарности | английски → френски получил/а 2 благодарности | ||
Gérard Lenorman | Si tu n'me laisses pas tomber | френски → английски | получил/а 4 благодарности | френски → английски получил/а 4 благодарности | ||
Jadis | Where have all the Nazis gone | английски → френски | 3 | получил/а 1 благодарност | английски → френски получил/а 1 благодарност | |
François Golay | Toi, Vladimir Poutine tu es devenu fou! | френски → английски | получил/а 4 благодарности | френски → английски получил/а 4 благодарности | ||
Jadis | A real katsap hero is something to be | френски → английски | получил/а 3 благодарности | френски → английски получил/а 3 благодарности | ||
Unknown Artist (Ukrainian) | Горіли танки, палали (Horily tanky, palaly) | украински → френски | получил/а 4 благодарности | украински → френски получил/а 4 благодарности | ||
Heinrich Seidel | Der Zeisig | немски → френски | получил/а 4 благодарности | немски → френски получил/а 4 благодарности | ||
Vera Jahnke | Das alte und das neue Jahr | немски → френски | 4 | получил/а 7 благодарности | немски → френски получил/а 7 благодарности | |
Yury Viktorov | Путин и народ (Putin i narod) | руски → френски | получил/а 2 благодарности | руски → френски получил/а 2 благодарности | ||
Chœur Montjoie Saint Denis | Ukraine 1933 | френски → руски | 2 | получил/а 2 благодарности | френски → руски получил/а 2 благодарности | |
Emmanuel | Con olor a hierba | испански → френски | получил/а 2 благодарности | испански → френски получил/а 2 благодарности | ||
Peter Igelhoff | Räuberballade | немски → френски | получил/а 3 благодарности | немски → френски получил/а 3 благодарности | ||
Heinrich Heine | Der Tod das ist | немски → френски | получил/а 2 благодарности | немски → френски получил/а 2 благодарности | ||
Francis Poulenc | Tristis est anima mea | латински → френски | 3 | получил/а 2 благодарности | латински → френски получил/а 2 благодарности | |
Heinrich Heine | Alte Rose | немски → френски | 8 | получил/а 6 благодарности | немски → френски получил/а 6 благодарности | |
Heinrich Heine | Das Fräulein stand am Meere | немски → френски | получил/а 2 благодарности | немски → френски получил/а 2 благодарности | ||
Heinrich Heine | Die Lore-Ley | немски → френски | 4 | получил/а 5 благодарности | немски → френски получил/а 5 благодарности | |
Jean Yanne | Les dangers de l'absinthe | френски → немски | 4 | получил/а 4 благодарности | френски → немски получил/а 4 благодарности | |
Botho-Lucas-Chor | Ein Schiff, das sich Gemeinde nennt | немски → френски | немски → френски | |||
Julie Felix | Port Mahon | английски → френски | 5 | получил/а 5 благодарности | английски → френски получил/а 5 благодарности | |
Rainer Maria Rilke | Daraus, dass Einer dich einmal gewollt hat... | немски → френски | 6 | получил/а 5 благодарности | немски → френски получил/а 5 благодарности | |
Kostis Palamas | Μία (Mía) | гръцки → френски | 4 | 1 глас, получил/а 1 благодарност | гръцки → френски 1 глас, получил/а 1 благодарност | |
Natur Provence | Ein Licht geht um die Welt | немски → френски | 3 | получил/а 7 благодарности | немски → френски получил/а 7 благодарности | |
Rainer Maria Rilke | Wir dürfen dich nicht eigenmächtig malen... | немски → френски | получил/а 2 благодарности | немски → френски получил/а 2 благодарности | ||
Manos Loïzos | Κι αν τα μάτια σου (Ki an ta matia sou) | гръцки → френски | 3 | 1 глас, получил/а 3 благодарности | гръцки → френски 1 глас, получил/а 3 благодарности | |
Rainer Maria Rilke | Da neigt sich die Stunde und rührt mich an... | немски → френски | получил/а 2 благодарности | немски → френски получил/а 2 благодарности | ||
Anna Akhmatova | И мнится мне (I mnit·sya mne) | руски → френски | получил/а 2 благодарности | руски → френски получил/а 2 благодарности | ||
Luís Vaz de Camões | Verdes são os campos | португалски → френски | получил/а 4 благодарности | португалски → френски получил/а 4 благодарности | ||
Dalida | Weit über's Meer | немски → френски | получил/а 2 благодарности | немски → френски получил/а 2 благодарности | ||
Vera Jahnke | Der Leuchtturm | немски → френски | 1 | получил/а 2 благодарности | немски → френски получил/а 2 благодарности | |
Kevin Rainbow | Lips | английски → френски | получил/а 1 благодарност | английски → френски получил/а 1 благодарност | ||
Kevin Rainbow | The Writ | английски → френски | получил/а 2 благодарности | английски → френски получил/а 2 благодарности | ||
Hermann Hesse | Herbstbeginn | немски → френски | 1 | получил/а 3 благодарности | немски → френски получил/а 3 благодарности | |
Dorothy Parker | Wail | английски → френски | получил/а 2 благодарности | английски → френски получил/а 2 благодарности | ||
Dorothy Parker | For A Favorite Granddaughter | английски → френски | получил/а 1 благодарност | английски → френски получил/а 1 благодарност | ||
Dorothy Parker | From A Letter From Lesbia | английски → френски | получил/а 5 благодарности | английски → френски получил/а 5 благодарности | ||
A. A. Milne | If I Were King | английски → френски | получил/а 2 благодарности | английски → френски получил/а 2 благодарности | ||
Dorothy Parker | Afternoon | английски → френски | получил/а 2 благодарности | английски → френски получил/а 2 благодарности | ||
Schandmaul | Der Teufel hat den Schnaps gemacht... | английски, немски, руски | получил/а 4 благодарности | английски, немски, руски получил/а 4 благодарности | ||
Dorothy Parker | Unfortunate coincidence | английски → френски | получил/а 2 благодарности | английски → френски получил/а 2 благодарности | ||
Dorothy Parker | Verse for a Certain Dog | английски → френски | получил/а 2 благодарности | английски → френски получил/а 2 благодарности | ||
Dorothy Parker | Resumé | английски → френски | 1 | получил/а 3 благодарности | английски → френски получил/а 3 благодарности | |
Dorothy Parker | The False Friends | английски → френски | 3 | 1 глас, получил/а 5 благодарности | английски → френски 1 глас, получил/а 5 благодарности | |
Dorothy Parker | Social Note | английски → френски | получил/а 4 благодарности | английски → френски получил/а 4 благодарности | ||
Dorothy Parker | Penelope | английски → френски | получил/а 4 благодарности | английски → френски получил/а 4 благодарности | ||
Dorothy Parker | General Review Of The Sex Situation | английски → френски | получил/а 2 благодарности | английски → френски получил/а 2 благодарности | ||
Sara Teasdale | A December Day | английски → френски | получил/а 2 благодарности | английски → френски получил/а 2 благодарности | ||
Dorothy Parker | A Very Short Song | английски → френски | получил/а 4 благодарности | английски → френски получил/а 4 благодарности | ||
Dorothy Parker | A Fairly Sad Tale | английски → френски | получил/а 1 благодарност | английски → френски получил/а 1 благодарност | ||
Dorothy Parker | Coda | английски → френски | 3 | 1 глас, получил/а 4 благодарности | английски → френски 1 глас, получил/а 4 благодарности | |
Melina Mercouri | Αστέρι μου φεγγάρι μου ( Φαίδρα || Αγάπη μου ) (Asteri mou feggari mou (Faidra||Agapi mou)) | гръцки → френски | гръцки → френски | |||
Emily Dickinson | 101 Will there really be a "Morning"? | английски → френски | получил/а 2 благодарности | английски → френски получил/а 2 благодарности | ||
Emily Dickinson | To wait an Hour - is long | английски → френски | 9 | получил/а 8 благодарности | английски → френски получил/а 8 благодарности | |
Sara Teasdale | Autumn Dusk | английски → френски | получил/а 3 благодарности | английски → френски получил/а 3 благодарности | ||
Yiannis Kotsiras | Τα μαύρα μάτια σου (Ta Mavra Matia Sou) | гръцки → френски | получил/а 2 благодарности | гръцки → френски получил/а 2 благодарности | ||
Katia Guerreiro | Os meus Versos | португалски → френски | 4 | получил/а 4 благодарности | португалски → френски получил/а 4 благодарности | |
The Hollies | The Air That I Breathe | английски → френски | 1 | 1 глас, получил/а 2 благодарности | английски → френски 1 глас, получил/а 2 благодарности | |
Guzowianki | Czerwone jagody | полски → френски | 2 | 1 глас, получил/а 3 благодарности | полски → френски 1 глас, получил/а 3 благодарности | |
BlackSea4ever | Watercolor I | английски → френски | 7 | получил/а 3 благодарности | английски → френски получил/а 3 благодарности | |
Ogden Nash | Reflection on Ingenuity | английски → френски | 1 | получил/а 1 благодарност | английски → френски получил/а 1 благодарност | |
J. Iron Word | Stronger | английски → френски | получил/а 2 благодарности | английски → френски получил/а 2 благодарности | ||
Vera Jahnke | Corona 03: 20. April: Zum Geburtstag | немски → френски | 5 | 1 глас, получил/а 4 благодарности | немски → френски 1 глас, получил/а 4 благодарности | |
Blake Auden | Choose How You Spend Your Time | английски → френски | получил/а 1 благодарност | английски → френски получил/а 1 благодарност | ||
Ogden Nash | The Octopus | английски → френски | получил/а 4 благодарности | английски → френски получил/а 4 благодарности | ||
Christina Rossetti | What Are Heavy? | английски → френски | получил/а 3 благодарности | английски → френски получил/а 3 благодарности | ||
Caroline White | Just The Beginning | английски → френски | получил/а 2 благодарности | английски → френски получил/а 2 благодарности | ||
Anaïs Nin | Risk | английски → френски | получил/а 4 благодарности | английски → френски получил/а 4 благодарности | ||
Ukrainian Children Songs | Котику Cіренький (Kotyku sirenkyy) | украински → френски | получил/а 2 благодарности | украински → френски получил/а 2 благодарности | ||
Vera Jahnke | Der Kaffeekeks | немски → френски | 1 | получил/а 4 благодарности | немски → френски получил/а 4 благодарности | |
BlackSea4ever | Yes, I can forgive you | английски → френски | 4 | получил/а 2 благодарности | английски → френски получил/а 2 благодарности | |
Vera Jahnke | Der Spiegel | немски → френски | 13 | получил/а 8 благодарности | немски → френски получил/а 8 благодарности | |
Emily Dickinson | God is indeed a jealous God (1752) | английски → френски | получил/а 2 благодарности | английски → френски получил/а 2 благодарности | ||
Despina Vandi | C'est La Vie | гръцки → френски | гръцки → френски | |||
Despina Vandi | Πέτρα (Pétra) | гръцки → френски | получил/а 1 благодарност | гръцки → френски получил/а 1 благодарност | ||
Anna Vissi | Δεν θέλω να ξέρεις (De Thelo Na Ksereis) | гръцки → френски | получил/а 1 благодарност | гръцки → френски получил/а 1 благодарност | ||
Gisela João | Madrugada sem sono | португалски → френски | 5 | получил/а 3 благодарности | португалски → френски получил/а 3 благодарности | |
Mascha Kaléko | Langschläfers Morgenlied | немски → френски | получил/а 4 благодарности | немски → френски получил/а 4 благодарности | ||
Juliette (France) | Tu ronfles | френски → английски | получил/а 8 благодарности | френски → английски получил/а 8 благодарности | ||
Vicky Moscholiou | Ο χωρισμός (O chorismós) | гръцки → френски | получил/а 2 благодарности | гръцки → френски получил/а 2 благодарности | ||
Gloria Estefan | Hoy | испански → френски | получил/а 2 благодарности | испански → френски получил/а 2 благодарности | ||
Erich Kästner | Der Januar | немски → френски | получил/а 4 благодарности | немски → френски получил/а 4 благодарности | ||
Vera Jahnke | Der Knopf | немски → френски | 1 | получил/а 2 благодарности | немски → френски получил/а 2 благодарности | |
Oksana Shumakova | Лети моя думко | украински → френски | получил/а 2 благодарности | украински → френски получил/а 2 благодарности | ||
Ptashitsa | Ой, попiд гай зелененький | украински → френски | получил/а 3 благодарности | украински → френски получил/а 3 благодарности | ||
Dämmerfarben | Graues Land | немски → френски | получил/а 1 благодарност | немски → френски получил/а 1 благодарност | ||
Stefan Zweig | Regentage | немски → френски | получил/а 3 благодарности | немски → френски получил/а 3 благодарности | ||
Robert Louis Stevenson | The Lamplighter | английски → френски | получил/а 5 благодарности | английски → френски получил/а 5 благодарности | ||
Zbigniew Rawicz | W życiu jak w bajce | полски → френски | 1 | 1 глас, получил/а 4 благодарности | полски → френски 1 глас, получил/а 4 благодарности | |
Konstantinos Argiros | Εμείς δε θα χωρίσουμε ποτέ (Emeís de tha chorísoume poté) | гръцки → френски | получил/а 3 благодарности | гръцки → френски получил/а 3 благодарности | ||
Pink Floyd | Arnold Layne | английски → френски | получил/а 1 благодарност | английски → френски получил/а 1 благодарност | ||
The Cars | Drive | английски → френски | получил/а 1 благодарност | английски → френски получил/а 1 благодарност | ||
Kris Kristofferson | Help Me Make it Through the Night | английски → френски | получил/а 4 благодарности | английски → френски получил/а 4 благодарности | ||
Sara Teasdale | But Not to Me | английски → френски | 1 | 1 глас, получил/а 4 благодарности | английски → френски 1 глас, получил/а 4 благодарности | |
Sara Teasdale | Buried Love | английски → френски | получил/а 6 благодарности | английски → френски получил/а 6 благодарности | ||
Sara Teasdale | Wisdom | английски → френски | 1 | 1 глас, получил/а 1 благодарност | английски → френски 1 глас, получил/а 1 благодарност | |
German Folk | Die Gedanken sind frei | немски → френски | получил/а 4 благодарности | немски → френски получил/а 4 благодарности | ||
Sara Teasdale | The Wind | английски → френски | получил/а 1 благодарност | английски → френски получил/а 1 благодарност |
Pages
- 1
- 2
- 3
- 4
- следваща ›
- последна »