Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Бъдете с Украйна!

Klaus Utschick

Име:
Klaus-Rüdiger Utschick
Регистриран/а на:
26.05.2018
Роля:
Супер потребител
Точки:
1842
Приноси:
170 превода, 109 текста, 187 получени благодарности, 1 изпълнена заявка за превод на общо 1 потребител, 50 коментара
Личен сайт:
Интереси

Ich habe ein brennendes Interesse für Lyrik; Insbesondere Lieder haben es mir angetan — vom Mittelalter über Renaissance, Barock und Romantik bis in unsere Zeit. An Schwedens Lyrik fasziniert mich, was man dort Wortmusik nennt: Reime und Rhythmen, die schon dem bloßen Text eine Art Melodie geben. Schweden war und ist ein Land der Lieder. Sie zu übersetzen schließt ein, ihre Wortmusik und Singbarkeit zu bewahren.
.
Jag har ett brinnande intresse för lyrik; särskilt visor fängslar mig — från medeltiden över renässansen, barock och romantiken till vår tid. När det gäller svensk lyrik fascineras jag av något som kallas ordmusik: rim och rytmer som från början ger texten något av en melodi. Sverige var och är ett visornas land. För att översätta dem innebär att bevara ordmusiken och sångbarheten.

За мен

Übersetzungen und Herausgaben, u.a.: Carl Michael Bellman, Werkausgabe, bisher 3 Bände, 1998; Bellman par bricole, 2011; Gustaf Fröding, Schilf Schilf rausche (Anthologie), 1999; Nils Ferlin, Im Labyrinth des Lebens (Anthologie), 2003; Dan Andersson, Die Schneeharfe (Anthologie), 2018. Übersetzungen: Ernst Brunners biografischer Roman (Originaltitel: Fukta din aska) über C.M.Bellman, Ich lebte von Liebe und Wein, gemeinsam mit Ursula Menn-Utschick 2005 (Ullstein); Bellman-Liederbuch, 2011 (UHR-Verlag); Extra-Preis der Schwedischen Akademie 1995, Stipendium der Schwedischen Akademie 1996. Mitglied von Fröding-Sällskapet seit 1999, Mitgründer der Deutschen Bellman-Gesellschaft 1999 und ihr Vorsitzender seit 2003, Ehrenmitglied der Deutsch-Schwedischen Vereinigung München 2013, Mitglied von Bellmanssällskapet seit 1992, Ehrenmitglied seit 2015.

Езици
Роден език
немски
Говори свободно
шведски
На високо равнище
латински
На средно равнище
датски, английски, гръцки (старогръцки), норвежки

170 превода, публикувани от Klaus Utschick ПодробностиВсички преводи

Превод
Езици
Информация
Hjalmar Gullberg
шведски → немски
1  
Hjalmar Gullberg
шведски → немски
  
Hjalmar Gullberg
шведски → немски
  
Hjalmar Gullberg
шведски → немски
  
Hjalmar Gullberg
шведски → немски
  1
Hjalmar Gullberg
шведски → немски
  
Hjalmar Gullberg
шведски → немски
  
Hjalmar Gullberg
шведски → немски
  
Nils Ferlin
шведски → немски
  
Gustaf Fröding
шведски → немски
  
Karin Boye
шведски → немски
1  
Nils Ferlin
шведски → немски
3  
Karin Boye
шведски → немски
1  
Hjalmar Gullberg
шведски → немски
1  
Hjalmar Gullberg
шведски → немски
1  1
Hjalmar Gullberg
шведски → немски
2  2
German Folk
немски → шведски
5
1 оценка, 2  6
Sven-Bertil Taube
шведски → немски
  
Anders Stävarby
шведски → немски
1  
Elina Ryd
шведски → немски
5
1 оценка, 1  1
Sofia Karlsson
шведски → немски
  
Dan Andersson
шведски → немски
5
1 оценка, 1  1
Olle Adolphson
шведски → немски
1  1
Sofia Karlsson
шведски → немски
1  
шведски → немски
  
шведски → немски
5
1 оценка, 3  1
Gunnar Wennerberg
шведски → немски
  1
Gunnar Wennerberg
шведски → немски
  
шведски → немски
1  
шведски → немски
  
шведски → немски
2  
Peter Collin
шведски → немски
2  
шведски → немски
5
1 оценка, 1  1
Sven-Bertil Taube
шведски → немски
3  1
Gustaf Fröding
шведски → немски
  
William Shakespeare
английски → немски
5
1 оценка, 2  1
Richard Strauss
немски → шведски
5
1 оценка, 1  2
Olle Adolphson
шведски → немски
5
1 оценка, 2  4
Olle Adolphson
шведски → немски
1  
Stamsanger
шведски → немски
2  
Sven-Bertil Taube
шведски → немски
1  
Arja Sajonmaa
шведски → немски
1  
Nils Ferlin
шведски → немски
5
1 оценка, 3  1
Swedish Folk
шведски → немски
1  
Fred Åkerström
шведски → немски
5
2 оценки, 3  2
шведски → немски
2  1
Cornelis Vreeswijk
шведски → немски
1  1
Hootenanny Singers
шведски → немски
5
1 оценка, 1  3
Myrkur
шведски → немски
  1
Gåte
шведски → немски
  
Nina Lizell
шведски → немски
5  
Peter Collin
шведски → немски
  
шведски → немски
  
шведски → немски
  
Sven-Bertil Taube
шведски → немски
  1
Fred Åkerström
шведски → немски
  
Ranarim
шведски → немски
1  
Cornelis Vreeswijk
шведски → немски
1  
Cornelis Vreeswijk
шведски → немски
  
шведски → немски
  
шведски → немски
1  
Birger Sjöberg
шведски → немски
2  
Evert Taube
шведски → немски
1  
шведски → немски
  
Thorstein Bergman
шведски → немски
  
Swedish Folk
шведски → немски
  
Georga
шведски → немски
1  
шведски → немски
  
шведски → немски
  
Ranarim
шведски → немски
  
Nina Ramsby
шведски → немски
  
Gustaf Fröding
шведски → немски
  
Sofia Karlsson
шведски → немски
  1
Evert Taube
шведски → немски
1  
Evert Taube
шведски → немски
  
Cornelis Vreeswijk
шведски → немски
  
Fred Åkerström
шведски → немски
  
шведски → немски
  
Sven-Bertil Taube
шведски → немски
1  
Sven-Bertil Taube
шведски → немски
  
Ultima Thule
шведски → немски
  
Sven-Bertil Taube
шведски → немски
  
Evert Taube
шведски → немски
5
2 оценки, 5  5
Cornelis Vreeswijk
шведски → немски
  
Cornelis Vreeswijk
шведски → немски
  
Cornelis Vreeswijk
шведски → немски
  
Cornelis Vreeswijk
шведски → немски
  
Peter Collin
шведски → немски
1  
Peter Collin
шведски → немски
  
Peter Collin
шведски → немски
  
Peter Collin
шведски → немски
  
Peter Collin
шведски → немски
  
Thorstein Bergman
шведски → немски
  
Torgny Björk
шведски → немски
  
Sofia Karlsson
шведски → немски
1  

Pages