MichaelNa
Име:
Michael
Регистриран/а на:
29.08.2015
Роля:
Майстор
Точки:
6832
Приноси:
605 превода, 411 текста, 2836 получени благодарности, 63 изпълнени заявки за превод на общо 33 потребители, 36 изпълнени заявки за транскрипция, 22 идиома, 57 обяснения към идиоми, 1374 коментара, 8 анотации
За мен
https://lyricstranslate.com/en/michael-napolitano-lyrics.html
**********************
Excerpt from "The Shallowness of Google Translate" by DOUGLAS HOFSTADTER.
To me, the word “translation” exudes a mysterious and evocative aura. It denotes a profoundly human art form that graciously carries clear ideas in Language A into clear ideas in Language B, and the bridging act not only should maintain clarity, but also should give a sense for the flavor, quirks, and idiosyncrasies of the writing style of the original author.
Straying from that objective could be construed as the work of a writer or poet without original ideas.
Езици
Роден език
италиански
Говори свободно
английски
На начално равнище
френски, латински
За връзка
605 превода, публикувани от MichaelNa ПодробностиВсички преводи
Превод
Езици
Информация
Pages
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- …
- следваща ›
- последна »