Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
mmorozov

Име:
Michael Morozov
Регистриран/а на:
16.12.2021
Роля:
Старши потребител
Точки:
565
Принос:
56 превода, получил/а 48 благодарности, написал/а 30 коментара, добавил/а 1 анотация
Интереси
Astronomy and gastronomy.
За мен
My fascination with translations of songs began with Boris Grebenschikov and Akvarium. I firmly believe that a good translation must be singable, rhyming, equirhythmic and poetic. Poetic not in a sense of "deviations from the meaning of the original", but in a sense that it should read as a poem in itself without clumsy attempts to translate the original word-by-word, while losing the meaning and ruining the mood. Anything less is no better than running a text through Google translate.
Езици
Роден език
руски
Говори свободно
английски
Изучавал/а
френски, испански
За връзка
56 превода, публикувани от mmorozovДетайлиВсички преводи
Изпълнител/група | Превод | Езици | Коментари | Информация | Информация | ![]() |
---|---|---|---|---|---|---|
Dire Straits | Telegraph Road | английски → руски | английски → руски | |||
David Bowie | Miracle Goodnight | английски → руски | английски → руски | |||
Starship | Nothing's Gonna Stop Us Now | английски → руски | 1 | получил/а 1 благодарност | английски → руски получил/а 1 благодарност | |
Akvarium | Афанасий Никитин Буги [Хождение За Три Моря 2] (Afanasiy Nikitin bugi [Khozhdenie za tri morya 2]) | руски → английски | 2 | получил/а 4 благодарности | руски → английски получил/а 4 благодарности | |
Deep Purple | Anthem | английски → руски | английски → руски | |||
David Bowie | Everyone Says 'Hi' | английски → руски | 7 | получил/а 3 благодарности | английски → руски получил/а 3 благодарности | |
David Bowie | Took a trip on a Gemini spacecraft | английски → руски | 11 | получил/а 3 благодарности | английски → руски получил/а 3 благодарности | |
David Bowie | The Man Who Sold The World | английски → руски | английски → руски | |||
Sting | Fields of Gold | английски → руски | английски → руски | |||
Dire Straits | Brothers in Arms | английски → руски | английски → руски | |||
Pink Floyd | On the Turning Away | английски → руски | 10 | получил/а 1 благодарност | английски → руски получил/а 1 благодарност | |
Pink Floyd | Learning to Fly | английски → руски | английски → руски | |||
Kino | Кукушка (Kukushka) | руски → английски | руски → английски | |||
Voskresenie | Я тоже был (Ya tozhe byl) | руски → английски | 3 | получил/а 2 благодарности | руски → английски получил/а 2 благодарности | |
Voskresenie | Я ни разу за морем не был (Ya ni razu za morem ne byl) | руски → английски | руски → английски | |||
DDT | Я получил эту роль (Ya poluchil etu rol') | руски → английски | руски → английски | |||
Kruiz | Как скучно жить без светлой сказки (Kak skuchno zhitʹ bez svetloy skazki) | руски → английски | руски → английски | |||
Akvarium | Баста Раста (Basta Rasta) | руски → английски | руски → английски | |||
Kino | Мама, Мы Все Тяжело Больны (Mama, Mi Vse Tyazhelo Bol’ny) | руски → английски | 2 | получил/а 3 благодарности | руски → английски получил/а 3 благодарности | |
Alyans | На заре (Na zare) | руски → английски | руски → английски | |||
Akvarium | Истребитель (Istrebitel') | руски → английски | получил/а 2 благодарности | руски → английски получил/а 2 благодарности | ||
Kino | Красно-желтые дни (Krasno-zheltye dni) | руски → английски | руски → английски | |||
Kino | Перемен (Peremen) | руски → английски | 12 | получил/а 2 благодарности | руски → английски получил/а 2 благодарности | |
Akvarium | Пошел вон, Вавилон (Poshel von, Vavilon) | руски → английски | получил/а 1 благодарност | руски → английски получил/а 1 благодарност | ||
The Animals | The House of the Rising Sun | английски → руски | получил/а 1 благодарност | английски → руски получил/а 1 благодарност | ||
Chyornyj Kofe | Пылает за окном звезда (Pylayet za oknom zvezda) | руски → английски | руски → английски | |||
Simon & Garfunkel | Bridge Over Troubled Water | английски → руски | 3 | получил/а 3 благодарности | английски → руски получил/а 3 благодарности | |
Robert Rozhdestvensky | Мгновения (Не думай о секундах свысока) (Mgnoveniya (Ne dumay o sekundakh svysoka)) | руски → английски | получил/а 1 благодарност | руски → английски получил/а 1 благодарност | ||
Akvarium | 10 стрел (10 strel) | руски → английски | получил/а 1 благодарност | руски → английски получил/а 1 благодарност | ||
Velvet (Russia) | Домой (Domoy) | руски → английски | руски → английски | |||
The Beatles | Yesterday | английски → руски | 26 | получил/а 2 благодарности | английски → руски получил/а 2 благодарности | |
Gela Guralia | Yesterday | английски → руски | получил/а 1 благодарност | английски → руски получил/а 1 благодарност | ||
Mashina vremeni | Синяя птица (Siniaja Ptica) | руски → английски | получил/а 3 благодарности | руски → английски получил/а 3 благодарности | ||
Vladimir Kuzmin | Сибирские морозы (Sibirskie morozi) | руски → английски | получил/а 1 благодарност | руски → английски получил/а 1 благодарност | ||
Maksim Leonidov | Проплывая над городом (Proplyvaya nad gorodom) | руски → английски | руски → английски | |||
Akvarium | Сидя на красивом холме (Sidya na krasivom kholme) | руски → английски | 9 | получил/а 1 благодарност | руски → английски получил/а 1 благодарност | |
The Righteous Brothers | Unchained Melody | английски → руски | английски → руски | |||
Maksim Leonidov | Позывные весны (Pozyvnyye vesny) | руски → английски | руски → английски | |||
David Bowie | Seven | английски → руски | английски → руски | |||
Velvet (Russia) | Несчастливая (Neschastlivaya) | руски → английски | руски → английски | |||
Akvarium | Юрьев день (Jur'ev den') | руски → английски | руски → английски | |||
Akvarium | Я - змея (Ya - zmeya) | руски → английски | получил/а 1 благодарност | руски → английски получил/а 1 благодарност | ||
Akvarium | Песни вычерпывающих людей (Pesni vycherpyvajushchikh ljudej) | руски → английски | руски → английски | |||
Akvarium | Забадай (Zabadaj) | руски → английски | руски → английски | |||
A-ha | Take On Me | английски → руски | получил/а 2 благодарности | английски → руски получил/а 2 благодарности | ||
Deep Purple | Child in Time | английски → руски | английски → руски | |||
Zemfira | Хочешь? (Khochesh'?) | руски → английски | получил/а 2 благодарности | руски → английски получил/а 2 благодарности | ||
Velvet (Russia) | Спи (Spi) | руски → английски | руски → английски | |||
Akvarium | 500 | руски → английски | руски → английски | |||
Akvarium | Бурлак (Burlak) | руски → английски | руски → английски | |||
David Bowie | Life on Mars? | английски → руски | получил/а 1 благодарност | английски → руски получил/а 1 благодарност | ||
AURORA | Life on Mars | английски → руски | английски → руски | |||
David Bowie | Space Oddity | английски → руски | английски → руски | |||
David Bowie | Starman | английски → руски | получил/а 1 благодарност | английски → руски получил/а 1 благодарност | ||
Gordon Lightfoot | If You Could Read My Mind | английски → руски | английски → руски | |||
Velvet (Russia) | Капитан Арктика (Capitan Arctica) | руски → английски | 4 | получил/а 3 благодарности | руски → английски получил/а 3 благодарности |