N. M. Sh.

снимка на N. M. Sh.
Регистриран/а на:
07.04.2019
Роля:
Супер потребител
Точки:
2356
Принос:
212 превода, получил/а 1867 благодарности, изпълнил/а 5 заявки помогнал/а на 5 потребители, написал/а 156 коментара

212 превода, публикувани от N. M. Sh.ДетайлиВсички преводи

Изпълнител/групаПреводЕзициКоментариИнформацияИнформацияsort ascending
Nikolay KaramzinДва сравнения (Dva sravneniya) руски → английскируски → английски
Nikolay KaramzinНескромное эхо (Neskromnoye ekho) руски → английскируски → английски
Nikolay KaramzinК лесочку Полины (K lesochku Poliny) руски → английскируски → английски
Nikolay KaramzinПечаль и радость (Pechalʹ i radostʹ) руски → английскируски → английски
Nikolay KaramzinЭпитафия (Epitafiya) руски → английскируски → английски
Nikolay KaramzinНе сон ли жизнь и здешний свет? (Ne son li zhiznʹ i zdeshniy svet?) руски → английскируски → английски
Mono DeathВечная мерзлота (Vechnaya merzlota) руски → английски
получил/а 1 благодарност
руски → английски
получил/а 1 благодарност
Gde Fantom?В сумерках (V sumerkakh) руски → английскируски → английски
NishubertОдни руски → английски
получил/а 2 благодарности
руски → английски
получил/а 2 благодарности
More YasnostiЗападня (Zapadnya) руски → английскируски → английски
Gde Fantom?Старик (Starik) руски → английскируски → английски
Gde Fantom?Оставь меня (Ostavʹ menya) руски → английскируски → английски
Gde Fantom?Ты не знаешь (Ty ne znayeshʹ) руски → английски
получил/а 1 благодарност
руски → английски
получил/а 1 благодарност
More YasnostiЗвёздная (Zvyozdnaya) руски → английскируски → английски
More YasnostiДомой возврата нет (Domoy vozvrata net) руски → английскируски → английски
King Gizzard & The Lizard WizardO.N.E. английски → рускианглийски → руски
IremiaФилософствую о лени (хокку) (Filosofstvuyu o leni) руски → английскируски → английски
Yablonyaперекрёсток (perekryostok) руски → английскируски → английски
Yablonyaвремя (vremya) руски → английскируски → английски
Stefa i Shugejz Koldunyне должен знать (ne dolzhen znatʹ) руски → английскируски → английски
EREKTSIIAГубы (Guby) руски → английски
получил/а 1 благодарност
руски → английски
получил/а 1 благодарност
Yablonyaвечное лето (vechnoye leto) руски → английскируски → английски
King Gizzard & The Lizard WizardIf Not Now, Then When? английски → рускианглийски → руски
The ChatsSmoko английски → рускианглийски → руски
Yablonyaеврокафе (yevrokafe) руски → английски
получил/а 1 благодарност
руски → английски
получил/а 1 благодарност
ΔIVIΔМолчать (Molchatʹ) руски → английски
получил/а 2 благодарности
руски → английски
получил/а 2 благодарности
kultodinochestvaфотографии (fotografii) руски → английски
получил/а 2 благодарности
руски → английски
получил/а 2 благодарности
ΔIVIΔХорошо бы умереть (Khorosho by umeretʹ) руски → английски
получил/а 2 благодарности
руски → английски
получил/а 2 благодарности
Emily DickinsonNobody knows this little rose английски → руски3
получил/а 2 благодарности
английски → руски
получил/а 2 благодарности
Still CornersWhite Sands английски → руски
получил/а 6 благодарности
английски → руски
получил/а 6 благодарности
Gde Fantom?Не тяни меня на дно (Don't drag me down) (Ne tyani menya na dno) руски → английски
получил/а 3 благодарности
руски → английски
получил/а 3 благодарности
ElektroptitsyАвтор (Avtor) руски → английски
получил/а 1 благодарност
руски → английски
получил/а 1 благодарност
goremykaночная смена (nochnaya smena) руски → английски
получил/а 1 благодарност
руски → английски
получил/а 1 благодарност
ElektroptitsyВсё закончится (Vsyo zakonchit·sya) руски → английски
получил/а 1 благодарност
руски → английски
получил/а 1 благодарност
David SamoylovОтгремели грозы... (Otgremeli grozy...) руски → английски
получил/а 1 благодарност
руски → английски
получил/а 1 благодарност
Konstantin VanshenkinБлики на плитах... (Bliki na plitakh...) руски → английскируски → английски
Konstantin VanshenkinХолодная равнина... (Kholodnaya ravnina...) руски → английскируски → английски
Konstantin VanshenkinЭто бывало нередко... (Eto byvalo neredko...) руски → английскируски → английски
Konstantin VanshenkinНе ожидала никак... (Ne ozhidala nikak...) руски → английскируски → английски
DDT2020 руски → английски
получил/а 10 благодарности
руски → английски
получил/а 10 благодарности
Still CornersThe Message английски → рускианглийски → руски
kultodinochestvaОгни (Ogni) руски → английски
получил/а 2 благодарности
руски → английски
получил/а 2 благодарности
Soviet informal “children’s poetry”Грибы и поле (Griby i pole) руски → английскируски → английски
Povorotniy momentОжидание (Ozhidaniye) руски → английски
получил/а 1 благодарност
руски → английски
получил/а 1 благодарност
Still CornersThe Photograph английски → руски
получил/а 2 благодарности
английски → руски
получил/а 2 благодарности
Hubert Clos LusMini- ode 10. L'or de novembre френски → руски
получил/а 2 благодарности
френски → руски
получил/а 2 благодарности
Hubert Clos LusMini-ode 7 L'escargot френски → руски
получил/а 4 благодарности
френски → руски
получил/а 4 благодарности
Francis BebeyThe Coffee Cola Song английски → рускианглийски → руски
Gde Fantom?Посиди со мной (Posidi so mnoy) руски → английскируски → английски
Still CornersThe Last Exit английски → руски
получил/а 2 благодарности
английски → руски
получил/а 2 благодарности
Still CornersCrying английски → руски
получил/а 1 благодарност
английски → руски
получил/а 1 благодарност
Woody GuthrieMiss Pavlichenko английски → рускианглийски → руски
Emily DickinsonA shady friend for torrid days английски → руски2
получил/а 2 благодарности
английски → руски
получил/а 2 благодарности
Rozovyi PrizrakМир полон отвергнутых (Mir polon otvergnutykh) руски → английскируски → английски
Gde Fantom?Выходя из дома (Vykhodya iz doma) руски → английскируски → английски
Tochka.NolikВыбросил (Vybrosil) руски → английски
получил/а 1 благодарност
руски → английски
получил/а 1 благодарност
Soviet informal “children’s poetry”Ножик (Nozhik) руски → английски
получил/а 1 благодарност
руски → английски
получил/а 1 благодарност
Soviet informal “children’s poetry”В море сползает кровавый гуляш (V more spolzayet krovavyi gulyash) руски → английски
получил/а 1 благодарност
руски → английски
получил/а 1 благодарност
Soviet informal “children’s poetry”Мне мама в детстве выколола глазки (Mne mama v detstve vykolola glazki) руски → английски
получил/а 1 благодарност
руски → английски
получил/а 1 благодарност
Soviet informal “children’s poetry”Голые бабы по небу летят (Goliye baby po nebu letyat) руски → английски
получил/а 2 благодарности
руски → английски
получил/а 2 благодарности
Alexey RybnikovТы мне веришь? (Ty mne verish'?) руски → английскируски → английски
Soviet informal “children’s poetry”Мама по лестнице шла не спеша (Mama po lestnitse shla ne spesha) руски → английскируски → английски
Emily Dickinson113 Our share of night to bear английски → руски
получил/а 2 благодарности
английски → руски
получил/а 2 благодарности
Gde Fantom?Это так архаично (Eto tak arkhaichno) руски → английски
получил/а 1 благодарност
руски → английски
получил/а 1 благодарност
Gde Fantom?Кому-то в мире весело (Komu-to v mire veselo) руски → английски
получил/а 1 благодарност
руски → английски
получил/а 1 благодарност
NymfeaОпасные игры (Opasnyye igry) руски → английски
получил/а 1 благодарност
руски → английски
получил/а 1 благодарност
Gde Fantom?Лето, ты куда ушло (Leto, ty kuda ushlo) руски → английскируски → английски
Mary NikolskaЗолотая середина (Zolotaya seredina) руски → английскируски → английски
Gde Fantom?Рельсы (Relʹsy) руски → английски
получил/а 1 благодарност
руски → английски
получил/а 1 благодарност
Svetlana VladimirskayaМальчик мой (Malchik moj) руски → английски
получил/а 4 благодарности
руски → английски
получил/а 4 благодарности
Garik SukachovЭй, ямщик, поворачивай к чёрту (Ey, jamschik povorachivaj k chertu) руски → английски
получил/а 1 благодарност
руски → английски
получил/а 1 благодарност
Mary NikolskaЖивотные инстинкты (Zhivotnyye instinkty) руски → английски
получил/а 1 благодарност
руски → английски
получил/а 1 благодарност
Robert FrostFire and Ice английски → руски
получил/а 2 благодарности
английски → руски
получил/а 2 благодарности
Secret (Russia)Моя любовь на пятом этаже (Moya lyubovʹ na pyatom etazhe) руски → английски
получил/а 2 благодарности
руски → английски
получил/а 2 благодарности
Flogging MollyA Prayer for Me in Silence Pанглийски → руски11
получил/а 2 благодарности
английски → руски
получил/а 2 благодарности
Emily DickinsonThe Work Of Her That Went английски → руски
получил/а 4 благодарности
английски → руски
получил/а 4 благодарности
The StranglersGolden Brown английски → руски3
получил/а 1 благодарност
английски → руски
получил/а 1 благодарност
J. R. R. TolkienAll that is gold does not glitter английски → руски
получил/а 1 благодарност
английски → руски
получил/а 1 благодарност
Emily Dickinson347 When Night is almost done английски → рускианглийски → руски
Emily DickinsonThe Soul Unto Itself английски → рускианглийски → руски
Emily DickinsonI Felt A Cleaving In My Mind английски → рускианглийски → руски
Valeriy BryusovБудущее (Budushchee) руски → английскируски → английски
Jānis BaltvilksЧасы и неделя (Chasy i nedelia) руски → английскируски → английски
Jānis BaltvilksВ зоопарке (V zooparke) руски → английскируски → английски
Ğabdulla TuqayПускай смеётся! (Puskai smeetsia!) руски → английски
получил/а 1 благодарност
руски → английски
получил/а 1 благодарност
Jānis BaltvilksДеревья в Мае (Derevia v Mae) руски → английски2
получил/а 1 благодарност
руски → английски
получил/а 1 благодарност
Emily DickinsonA chilly peace infests the grass английски → руски
получил/а 2 благодарности
английски → руски
получил/а 2 благодарности
Emily DickinsonLest this be heaven Indeed. английски → руски
получил/а 2 благодарности
английски → руски
получил/а 2 благодарности
Jānis BaltvilksКогда льда на всех не хватает (Kogda lda na vsekx ne khvataet) руски → английскируски → английски
Ivan I. DemianovНаша речка (Nasha rechka) руски → английскируски → английски
Jānis BaltvilksО трёх носах (O trekh nosakh) руски → английскируски → английски
Jānis BaltvilksОсень в парке (Osen v parke) руски → английскируски → английски
Jānis BaltvilksДавно забытый (Davno zabytii) руски → английскируски → английски
HibouSilver английски → рускианглийски → руски
Margarita I. AligerКолыбельная (Kolybelnaia) руски → английскируски → английски
Mark LisyanskyЯ не ведал, как назвать... (Ia ne vedal, kak nazvat...) руски → английски9
получил/а 2 благодарности
руски → английски
получил/а 2 благодарности
Frank SinatraThese Foolish Things (Remind Me of You) английски → рускианглийски → руски
Margarita I. AligerВ облаках луна качается (V oblakakh luna kachaetsia) руски → английскируски → английски
Billie Eilishlisten before i go английски → руски
получил/а 1 благодарност
английски → руски
получил/а 1 благодарност
Velimir KhlebnikovДевушки, те, что шагают (Devushki, te, chto shagaiut) руски → английскируски → английски

Pages