sanducu

Име:
alexandru
Регистриран/а на:
02.04.2020
Роля:
Expert
Точки:
2327
Принос:
232 превода, 1 песен,, получил/а 356 благодарности, изпълнил/а 189 заявки, помогнал/а на 93 потребители, направил/а транскрипция на 1 песен, добавил/а 4 идиома, обяснил/а 11 идиома, написал/а 200 коментара
Интереси
Litterature, drawing, cartoons and music, especially classic, but also french and italian oldies, blues and jazz.
За мен
I am an architect, illustrator and cartoonist. I live in Jerusalem, Israel, where I emigrated from Romania. I also teach architectural drawing.
Romanian is my mother tongue, but I studied french as a child and teenager and i'm good at it. it also helped me learn by myself italian and english, and now spanish.
Езици
Роден език
румънски
Говори свободно
английски, френски, иврит
На високо равнище
италиански
На начално равнище
испански
За връзка
232 превода, публикувани от sanducuДетайлиВсички преводи
Изпълнител/група | Превод | Езици | Коментари | Информация | Информация | ![]() |
---|---|---|---|---|---|---|
Chavela Vargas | Vámonos | испански → английски | получил/а 1 благодарност | испански → английски получил/а 1 благодарност | ||
Mireille Mathieu | La Marseillaise | френски → румънски | френски → румънски | |||
Super Simple Songs | Happy Birthday To You | английски → френски | получил/а 1 благодарност | английски → френски получил/а 1 благодарност | ||
Françoise Hardy | Les mots s'envolent | френски → английски | 6 | получил/а 1 благодарност | френски → английски получил/а 1 благодарност | |
Nada | Il cuore è uno zingaro | италиански → френски | италиански → френски | |||
Spanish Children's Songs | Mi burrito sabanero | испански → френски | получил/а 1 благодарност | испански → френски получил/а 1 благодарност | ||
Charles Aznavour | Noëls d'autrefois | френски → английски | получил/а 1 благодарност | френски → английски получил/а 1 благодарност | ||
Järgmine palun | Un mal despertar | испански → френски | получил/а 3 благодарности | испански → френски получил/а 3 благодарности | ||
Sacha Distel | À Casa d'Irène | френски → италиански | френски → италиански | |||
An Theos | Vuiet de Jale | румънски → английски | румънски → английски | |||
PJ Harvey | C'mon Billy | английски → френски | английски → френски | |||
Renato Carosone | Buonanotte | италиански → английски | получил/а 1 благодарност | италиански → английски получил/а 1 благодарност | ||
Martine Havet | Meunier tu dors | френски → английски | получил/а 2 благодарности | френски → английски получил/а 2 благодарности | ||
Claudia Mores | Frente al mar | испански → английски | получил/а 1 благодарност | испански → английски получил/а 1 благодарност | ||
Fabrizio De André | Delitto di paese | италиански → френски | италиански → френски | |||
Franco Califano | Di' a quel tuo amico | италиански → английски | италиански → английски | |||
Gianni Morandi | Zingara | италиански → английски | получил/а 1 благодарност | италиански → английски получил/а 1 благодарност | ||
Frida Boccara | johnny jambe de bois | френски → английски | получил/а 2 благодарности | френски → английски получил/а 2 благодарности | ||
Frida Boccara | Nos vertes collines | френски → английски | получил/а 1 благодарност | френски → английски получил/а 1 благодарност | ||
Russell Fragar | Holy Spirit Rain Down | английски → френски | английски → френски | |||
Carlos | La cantine | френски → английски | 3 | получил/а 1 благодарност | френски → английски получил/а 1 благодарност | |
Jadis | Le Guide Suprême | френски → румънски | френски → румънски | |||
Frida Boccara | Mon Dieu qui n'existe pas | френски → английски | получил/а 1 благодарност | френски → английски получил/а 1 благодарност | ||
Frida Boccara | Funérailles d'un laboureur brésilien | френски → английски | получил/а 1 благодарност | френски → английски получил/а 1 благодарност | ||
Frida Boccara | Elle s'est trompée la colombe | френски → английски | 10 | получил/а 3 благодарности | френски → английски получил/а 3 благодарности | |
Raymond Queneau | Italianismes | френски → румънски | получил/а 1 благодарност | френски → румънски получил/а 1 благодарност | ||
Serge Reggiani | L'italien | френски → румънски | френски → румънски | |||
Serge Reggiani | Arthur, où t'as mis le corps ? | френски → английски | получил/а 1 благодарност | френски → английски получил/а 1 благодарност | ||
Felix Dennis | An old dog is the best dog | английски → румънски | английски → румънски | |||
FINNEAS | How It Ends | английски → френски | английски → френски | |||
Gilbert Bécaud | Un homme heureux | френски → английски | получил/а 1 благодарност | френски → английски получил/а 1 благодарност | ||
Cherubikon | Heruvicul | румънски → английски | получил/а 1 благодарност | румънски → английски получил/а 1 благодарност | ||
Tony Bennett | Blue Velvet | английски → румънски | английски → румънски | |||
Miguel Bosé | Invito a cena | италиански → английски | получил/а 1 благодарност | италиански → английски получил/а 1 благодарност | ||
Serge Reggiani | Quand j'aurai du vent dans mon crâne | френски → английски | получил/а 2 благодарности | френски → английски получил/а 2 благодарности | ||
Grupul Iza | Săracă-i inima me' | румънски → френски | румънски → френски | |||
Gică Petrescu | Dă-i cu șprițul pân la ziuă | румънски → английски | получил/а 1 благодарност | румънски → английски получил/а 1 благодарност | ||
Daniel Guichard | Ce n'est pas à Dieu que j'en veux | френски → английски | получил/а 2 благодарности | френски → английски получил/а 2 благодарности | ||
Berry Sakharof | ראי איזה פלא | иврит → английски | 1 | получил/а 2 благодарности | иврит → английски получил/а 2 благодарности | |
Randy Newman | When I'm gone | английски → румънски | 3 | 1 глас, получил/а 1 благодарност | английски → румънски 1 глас, получил/а 1 благодарност | |
Georges Moustaki | Grand-père | френски → румънски | френски → румънски | |||
Suzana Popescu | Nevasta vândută | румънски → английски | румънски → английски | |||
J. R. R. Tolkien | Many that live deserve death | английски → румънски | получил/а 2 благодарности | английски → румънски получил/а 2 благодарности | ||
Timpuri Noi | Umbrela | румънски → френски | получил/а 1 благодарност | румънски → френски получил/а 1 благодарност | ||
Al Bano & Romina Power | Parigi è bella com'è | италиански → френски | получил/а 2 благодарности | италиански → френски получил/а 2 благодарности | ||
Manu Pilas | Bella Ciao | италиански → френски | получил/а 4 благодарности | италиански → френски получил/а 4 благодарности | ||
Nana Mouskouri | Adieu mon cœur | френски → английски | получил/а 1 благодарност | френски → английски получил/а 1 благодарност | ||
Tino Rossi | Le doux caboulot | френски → английски | 2 | 1 глас, получил/а 2 благодарности | френски → английски 1 глас, получил/а 2 благодарности | |
Tino Rossi | La boudeuse | френски → английски | получил/а 1 благодарност | френски → английски получил/а 1 благодарност | ||
Miguel Bosé | Trésor | френски → английски | френски → английски | |||
Celelalte Cuvinte | Armaghedon | румънски → френски | румънски → френски | |||
Julien Clerc | Mademoiselle | френски → английски | получил/а 3 благодарности | френски → английски получил/а 3 благодарности | ||
Joe Dassin | L'estate di San Martino | италиански → английски | 3 | получил/а 1 благодарност | италиански → английски получил/а 1 благодарност | |
Jadis | Le Guide Suprême | френски → английски | 3 | получил/а 1 благодарност | френски → английски получил/а 1 благодарност | |
Aurelian Andreescu | Valuri albe | румънски → английски | получил/а 1 благодарност | румънски → английски получил/а 1 благодарност | ||
Gilbert Bécaud | L'addition | френски → английски | 3 | френски → английски | ||
Jadis | À mort Jadis | френски → английски | 2 | получил/а 1 благодарност | френски → английски получил/а 1 благодарност | |
Sarah Gibson | Why Don't You Do Right | английски → френски | английски → френски | |||
Jadis | À qui de droit | френски → румънски | 1 | френски → румънски | ||
Lucio Dalla | 4 marzo 1943 | италиански → френски | 4 | получил/а 1 благодарност | италиански → френски получил/а 1 благодарност | |
Henri Salvador | Le travail c'est la santé | френски → английски | получил/а 2 благодарности | френски → английски получил/а 2 благодарности | ||
Yves Duteil | Ton absence | френски → английски | френски → английски | |||
Angela Gheorghiu | Sanie cu zurgălăi | румънски → английски | получил/а 1 благодарност | румънски → английски получил/а 1 благодарност | ||
Maria Tănase | Leliță cârciumăreasă | румънски → френски | 2 | румънски → френски | ||
Vince Tempera | I corsari delle stelle | италиански → английски | получил/а 1 благодарност | италиански → английски получил/а 1 благодарност | ||
Édith Piaf | Le Chant du pirate | френски → английски | получил/а 1 благодарност | френски → английски получил/а 1 благодарност | ||
Bea Arthur | Pirate Jenny | английски → френски | 3 | 1 глас, получил/а 3 благодарности | английски → френски 1 глас, получил/а 3 благодарности | |
Chiara Civello | Con una rosa | италиански → румънски | италиански → румънски | |||
Charles Trenet | Il y avait des arbres | френски → английски | 10 | получил/а 3 благодарности | френски → английски получил/а 3 благодарности | |
Claude François | Le Mal Aimé | френски → английски | 6 | получил/а 1 благодарност | френски → английски получил/а 1 благодарност | |
Izhar Ashdot | עניין של הרגל (Inyan Shel Hergel) | иврит → румънски | иврит → румънски | |||
Claude François | Y a le printemps qui chante (Viens à la maison) | френски → английски | 1 | получил/а 1 благодарност | френски → английски получил/а 1 благодарност | |
Maria Tănase | Leliță cârciumăreasă | румънски → английски | 1 | румънски → английски | ||
Michel Sardou | Le Temps des Colonies | френски → английски | 2 | получил/а 2 благодарности | френски → английски получил/а 2 благодарности | |
Claude Nougaro | Nobody knows | английски, френски → английски | получил/а 2 благодарности | английски, френски → английски получил/а 2 благодарности | ||
Miguel Bosé | Se tu non torni | италиански → френски | получил/а 1 благодарност | италиански → френски получил/а 1 благодарност | ||
Peggy Lee | Why Don't You Do Right | английски → румънски | 4 | получил/а 1 благодарност | английски → румънски получил/а 1 благодарност | |
Mira (Romania) | Deziubeste-ma | румънски → иврит | получил/а 1 благодарност | румънски → иврит получил/а 1 благодарност | ||
Belinda Carlisle | Avec le temps | френски → английски | 55 | получил/а 1 благодарност | френски → английски получил/а 1 благодарност | |
Dire Straits | Walk Of Life | английски → френски | английски → френски | |||
Florent Pagny | Les Bourgeois | френски → английски | 7 | получил/а 4 благодарности | френски → английски получил/а 4 благодарности | |
Delia (Romania) | The Last Bella Ciao | италиански → румънски | италиански → румънски | |||
Bernard Lavilliers | La chanson de Jacky | френски → английски | получил/а 2 благодарности | френски → английски получил/а 2 благодарности | ||
Blues Saraceno | Dogs of War | английски → румънски | получил/а 1 благодарност | английски → румънски получил/а 1 благодарност | ||
The Pretenders | Hymn to Her | английски → френски | получил/а 1 благодарност | английски → френски получил/а 1 благодарност | ||
Fabrizio De André | La guerra di Piero | италиански → румънски | италиански → румънски | |||
Hugues Aufray | Le Cœur gros | френски → английски | 7 | получил/а 3 благодарности | френски → английски получил/а 3 благодарности | |
Mireille Rivat | Le Front des Travailleurs (Einheitsfrontlied) | френски → английски | получил/а 2 благодарности | френски → английски получил/а 2 благодарности | ||
Michel Polnareff | J'ai du chagrin, Marie | френски → английски | френски → английски | |||
Juliette Gréco | Un petit poisson, un petit oiseau | френски → английски | 7 | получил/а 2 благодарности | френски → английски получил/а 2 благодарности | |
Giuseppe Funaro | Tutto passa e si scorda | италиански → английски | 3 | получил/а 1 благодарност | италиански → английски получил/а 1 благодарност | |
Big Daddy Wilson | Ain't No Slave | английски → румънски | получил/а 1 благодарност | английски → румънски получил/а 1 благодарност | ||
Robert Louis Stevenson | Where Go the Boats? | английски → румънски | 2 | 1 глас, получил/а 1 благодарност | английски → румънски 1 глас, получил/а 1 благодарност | |
Bernard Lavilliers | La Frontière | френски → английски | 1 | получил/а 1 благодарност | френски → английски получил/а 1 благодарност | |
Shrek (OST) | Welcome To Duloc (Hebrew) | иврит → румънски | иврит → румънски | |||
Yves Montand | Je cherche après Titine | френски → английски | получил/а 1 благодарност | френски → английски получил/а 1 благодарност | ||
Georges Brassens | Il n'y a pas d'amour heureux | френски → румънски | получил/а 2 благодарности | френски → румънски получил/а 2 благодарности | ||
Paul Scarron | Vous faites voir des os | френски → английски | получил/а 1 благодарност | френски → английски получил/а 1 благодарност | ||
Nada | Ma che freddo fa | италиански → френски | италиански → френски | |||
Nina Simone | My way | английски → френски | получил/а 1 благодарност | английски → френски получил/а 1 благодарност |