Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

Schnurrbrat

Име:
42
Регистриран/а на:
07.03.2019
Роля:
Expert
Точки:
4665
Значки:
Top Commenter 2019Top Commenter 2019
Top Phraser 2020Top Phraser 2020
Принос:
299 превода, 1 транслитерация, получил/а 2009 благодарности, изпълнил/а 5 заявки, помогнал/а на 4 потребители, направил/а транскрипция на 3 песни, добавил/а 278 идиома, обяснил/а 291 идиома, написал/а 3245 коментара, добавил/а 21 анотации

schnurrbrat

Интереси

My metered English translations of Soviet bards:
 Vladimir Vysotsky 
 Yuri Vizbor
poetry of Bella Akhmadulina.

My translations of Russian Rock bands of the '90s: 

  • Akvarium
  • Bravo
  • Chaif
  • Chizh & Co
  • Kino
  • Krematoriy 
  • Nautilus Pompilius
  • Mashina Vremeni
  • Mumiy Troll
  • Yanka Dyagileva
  • Zoopark
  • За мен

    “The Ultimate Answer to Life, The Universe and Everything is...42!”
    ― Douglas Adams, The Hitchhiker's Guide to the Galaxy.

    (-80538738812075974)^3 + (80435758145817515)^3 + (12602123297335631)^3 = 42

    "To a God-forsaken place, your aunt's, near Saratov."
    - A.S. Griboyedov, Woe from Wit.

    Езици
    Говори свободно
    английски, руски

    299 превода, публикувани от Schnurrbrat, 1 транслитерация, публикувана от SchnurrbratДетайлиВсички преводи

    Изпълнител/групаПреводЕзициКоментариИнформацияИнформацияsort ascending
    Bi-2Her Eyes E,P,Sруски → английски
    получил/а 6 благодарности
    руски → английски
    получил/а 6 благодарности
    Eduard KhilIce Hockey Is No Coward’s Game! M,Pруски → английски
    получил/а 6 благодарности
    руски → английски
    получил/а 6 благодарности
    Krupsky SotovarishchiI Will Stay Put M,Rруски → английски8
    получил/а 7 благодарности
    руски → английски
    получил/а 7 благодарности
    DandelionI'll Never Be the Same Old Person E,Pруски → английски46
    получил/а 15 благодарности
    руски → английски
    получил/а 15 благодарности
    Eduard AsadovHow Many Those With Whom You’d Go to Bed M,Pруски → английски20
    получил/а 12 благодарности
    руски → английски
    получил/а 12 благодарности
    Osip MandelstamLeningrad E,Pруски → английски1
    получил/а 6 благодарности
    руски → английски
    получил/а 6 благодарности
    Yury GulyaevSo Long, the Sheer Cliffs of the Mountains E,Pруски → английски
    получил/а 6 благодарности
    руски → английски
    получил/а 6 благодарности
    Yan FrenkelWhat Can I Say Regarding Sakhalin? E,Pруски → английски15
    получил/а 13 благодарности
    руски → английски
    получил/а 13 благодарности
    Secret (Russia)Leningrad Time M,Pруски → английски8
    получил/а 6 благодарности
    руски → английски
    получил/а 6 благодарности
    Nikolay GumilyovGiraffe E,Rруски → английски20
    получил/а 15 благодарности
    руски → английски
    получил/а 15 благодарности
    Valentin GaftHooligan M,Pруски → английски12
    получил/а 8 благодарности
    руски → английски
    получил/а 8 благодарности
    Emil GorovetsAnd I Will Stroll Along the Moscow Streets E,P,Sруски → английски10
    получил/а 12 благодарности
    руски → английски
    получил/а 12 благодарности
    Andrey MironovOstap Bender's Song M,P,S,Rруски → английски51
    5
    1 глас, получил/а 22 благодарности
    руски → английски
    5
    1 глас, получил/а 22 благодарности
    Secret (Russia)Sarah Barra-Boo Sруски → английски6
    получил/а 6 благодарности
    руски → английски
    получил/а 6 благодарности
    Vera JahnkeThe Last Patrol of U-210 M,P,Rнемски → английски2
    5
    2 гласа, получил/а 9 благодарности
    немски → английски
    5
    2 гласа, получил/а 9 благодарности
    Igor SklyarKomaróvo E,Pруски → английски1
    получил/а 17 благодарности
    руски → английски
    получил/а 17 благодарности
    IremiaGolden Daydreams M,P,Rруски → английски16
    получил/а 14 благодарности
    руски → английски
    получил/а 14 благодарности
    Yuri KukinChasing Foggy Mornings E,Pруски → английски2
    получил/а 10 благодарности
    руски → английски
    получил/а 10 благодарности
    Aleksander YakushevThe Lay of Vladimir the Red Sun, of all Fine Russian Folks and the Vicious Virus Cруски → английски18
    5
    1 глас, получил/а 10 благодарности
    руски → английски
    5
    1 глас, получил/а 10 благодарности
    Joseph BrodskyA Stop in the Desert руски → английски3
    получил/а 6 благодарности
    руски → английски
    получил/а 6 благодарности
    PalinaA Red Sundress M,Pруски → английски
    получил/а 5 благодарности
    руски → английски
    получил/а 5 благодарности
    DDTIt Just Whistled M,P,S,Rруски → английски45
    5
    1 глас, получил/а 11 благодарности
    руски → английски
    5
    1 глас, получил/а 11 благодарности
    Vasya Oblomov What Is the Beginning of Motherland? Pруски → английски9
    5
    1 глас, получил/а 8 благодарности
    руски → английски
    5
    1 глас, получил/а 8 благодарности
    Joseph BrodskyOdysseus to Telemachus руски → английски6
    получил/а 4 благодарности
    руски → английски
    получил/а 4 благодарности
    SpleanA Letter to Harry Potter M,P,Rруски → английски12
    5
    1 глас, получил/а 30 благодарности
    руски → английски
    5
    1 глас, получил/а 30 благодарности
    Anna GermanDon't Make Haste M,P,S,Rруски → английски7
    получил/а 12 благодарности
    руски → английски
    получил/а 12 благодарности
    Grazhdanskaya OboronaAll like other people… Mруски → английски6
    получил/а 6 благодарности
    руски → английски
    получил/а 6 благодарности
    Alisa (Russia)Highway E95 M,C,Pруски → английски2
    получил/а 7 благодарности
    руски → английски
    получил/а 7 благодарности
    Andrey MakarevichI Was Hoping to Walk a Hundred Paths руски → английски2
    получил/а 5 благодарности
    руски → английски
    получил/а 5 благодарности
    RondoGosh, What a Tiny Bit... M,Rруски → английски51
    получил/а 15 благодарности
    руски → английски
    получил/а 15 благодарности
    BiplanLovely Morning! руски → английски5
    получил/а 4 благодарности
    руски → английски
    получил/а 4 благодарности
    Kalinov MostKamchatka руски → английски15
    получил/а 6 благодарности
    руски → английски
    получил/а 6 благодарности
    Bulat OkudzhavaLet's Grab Our Trench Coats and Go Home... E,Pруски → английски8
    5
    1 глас, получил/а 12 благодарности
    руски → английски
    5
    1 глас, получил/а 12 благодарности
    Marina TsvetayevaI Want to Ask the Mirror's Plane... E,Rруски → английски13
    получил/а 7 благодарности
    руски → английски
    получил/а 7 благодарности
    Arseny TarkovskyMy Baby-Life M,P,Rруски → английски8
    получил/а 7 благодарности
    руски → английски
    получил/а 7 благодарности
    DDTGalya, Move On руски → английски
    получил/а 5 благодарности
    руски → английски
    получил/а 5 благодарности
    Mark BernesCranes M,Sруски → английски11
    5
    1 глас, получил/а 13 благодарности
    руски → английски
    5
    1 глас, получил/а 13 благодарности
    Maria ShkapskayaWhat Are You Doing, Old Mother of One?... M,P,Rруски → английски4
    получил/а 4 благодарности
    руски → английски
    получил/а 4 благодарности
    LyubeAtas! Sруски → английски4
    получил/а 5 благодарности
    руски → английски
    получил/а 5 благодарности
    RondoAlso Comprises a Part of Creation M,P,S,Rруски → английски
    получил/а 2 благодарности
    руски → английски
    получил/а 2 благодарности
    ZemfiraTo Live Inside Your Head M,Rруски → английски12
    5
    1 глас, получил/а 13 благодарности
    руски → английски
    5
    1 глас, получил/а 13 благодарности
    Lev BarashkovOn the Unnamed Hill Mруски → английски8
    получил/а 6 благодарности
    руски → английски
    получил/а 6 благодарности
    Elmira KotlyarTwo Humps for Each Camel M,Rруски → английски
    получил/а 3 благодарности
    руски → английски
    получил/а 3 благодарности
    Yuri NikulinThe Song about Rabbits M,S,Rруски → английски9
    получил/а 5 благодарности
    руски → английски
    получил/а 5 благодарности
    Joseph BrodskyNew Stanzas to Augusta руски → английски6
    получил/а 2 благодарности
    руски → английски
    получил/а 2 благодарности
    Alexander RozenbaumKamikaze M,Rруски → английски
    получил/а 4 благодарности
    руски → английски
    получил/а 4 благодарности