Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
Yuiop75

Регистриран/а на:
16.01.2021
Роля:
Супер потребител
Точки:
2996
Принос:
243 превода, получил/а 1370 благодарности, изпълнил/а 12 заявки, помогнал/а на 4 потребители, направил/а транскрипция на 22 песни, написал/а 93 коментара
Езици
Изучавал/а
английски
За връзка
243 превода, публикувани от Yuiop75ДетайлиВсички преводи
Изпълнител/група | Превод | Езици | Коментари | Информация | Информация | ![]() |
---|---|---|---|---|---|---|
Yevgeniy Dolmatovsky | Коммунизм шагает по планете (Kommunizm shagayet po planete) | руски → албански | руски → албански | |||
Pavel Lisitsian | Утро нашей Родины | руски → албански | получил/а 1 благодарност | руски → албански получил/а 1 благодарност | ||
Limos Dizdari | Në çdo zemër mbjell gëzim | албански → английски | получил/а 3 благодарности | албански → английски получил/а 3 благодарности | ||
Song And Dance Ensemble Of The Albanian People's Army | Në njërën dorë kazmën në tjetrën pushkën | албански → английски | получил/а 2 благодарности | албански → английски получил/а 2 благодарности | ||
Pyatnitsky Choir | Колхозная песня о Москве (Kolkhoznaya pesnya o Moskve) | руски → албански | получил/а 2 благодарности | руски → албански получил/а 2 благодарности | ||
Unknown Artist (Albanian) | Enver Hoxha, tungjatjeta | албански → английски | получил/а 1 благодарност | албански → английски получил/а 1 благодарност | ||
Knutna Nävar | I Alla Länder | шведски → албански | получил/а 1 благодарност | шведски → албански получил/а 1 благодарност | ||
Llazar Morçka | Gazi i jetës | албански → английски | получил/а 1 благодарност | албански → английски получил/а 1 благодарност | ||
Vath Çangu | Kushtetutës së re | албански → английски | получил/а 2 благодарности | албански → английски получил/а 2 благодарности | ||
Xhavit Ujkani | Me syrin pishë përherë në ballë | албански → английски | получил/а 2 благодарности | албански → английски получил/а 2 благодарности | ||
Gazmend Mullahi | Marshojmë në pesëvjeçare | албански → английски | получил/а 3 благодарности | албански → английски получил/а 3 благодарности | ||
Gisela May | Zwei liebevolle Schwestern | немски → албански | получил/а 2 благодарности | немски → албански получил/а 2 благодарности | ||
Unknown Artist (Italian) | Georgi Dimitrov | италиански → албански | получил/а 1 благодарност | италиански → албански получил/а 1 благодарност | ||
Avni Mula | Per ty çelin mijera mengjese | албански → английски | получил/а 1 благодарност | албански → английски получил/а 1 благодарност | ||
Pablo Neruda | Oda a Stalin | испански → албански | получил/а 1 благодарност | испански → албански получил/а 1 благодарност | ||
Aleksander Peçi | Rrisim jeten tone | албански → английски | получил/а 1 благодарност | албански → английски получил/а 1 благодарност | ||
Avni Mula | Nene moj, do pres gershetin | албански → английски | получил/а 3 благодарности | албански → английски получил/а 3 благодарности | ||
Unknown Artist (Albanian) | Ne Shtepinë e Pushimit | албански → английски | получил/а 2 благодарности | албански → английски получил/а 2 благодарности | ||
Grupi i Pilurit | Njëzet e tetë mijë yje | албански → английски | получил/а 3 благодарности | албански → английски получил/а 3 благодарности | ||
Agim Prodani | Kujtimet e nje veterani | албански → английски | получил/а 2 благодарности | албански → английски получил/а 2 благодарности | ||
Unknown Artist (Albanian) | Gezim te madh ka sot Malesia | албански → английски | получил/а 2 благодарности | албански → английски получил/а 2 благодарности | ||
Pjetër Gaci | Te forte e kemi Shqiperine | албански → английски | получил/а 2 благодарности | албански → английски получил/а 2 благодарности | ||
Alfons Balliçi | E dua une nje shok | албански → английски | получил/а 3 благодарности | албански → английски получил/а 3 благодарности | ||
Unknown Artist (Albanian) | Njesiti Guerril | албански → английски | получил/а 3 благодарности | албански → английски получил/а 3 благодарности | ||
Unknown Artist (Albanian) | Erdh Enveri nga Malsia | албански → английски | получил/а 3 благодарности | албански → английски получил/а 3 благодарности | ||
Unknown Artist (Albanian) | Artin Ushtarak mesojme | албански → английски | получил/а 3 благодарности | албански → английски получил/а 3 благодарности | ||
Naim Gjoshi | Traktori yne | албански → английски | получил/а 3 благодарности | албански → английски получил/а 3 благодарности | ||
Feim Ibrahimi | Xhaketa e kuqe | албански → английски | получил/а 3 благодарности | албански → английски получил/а 3 благодарности | ||
Agim Prodani | Po vjen Nentori, po vjen Kongresi | албански → английски | получил/а 2 благодарности | албански → английски получил/а 2 благодарности | ||
Liljana Kondakçi | Rruge e re | албански → английски | получил/а 2 благодарности | албански → английски получил/а 2 благодарности | ||
Pjetër Gaci | Mes jush | албански → английски | получил/а 2 благодарности | албански → английски получил/а 2 благодарности | ||
Unknown Artist (Albanian) | I shkul malet amaneti | албански → английски | получил/а 2 благодарности | албански → английски получил/а 2 благодарности | ||
Unknown Artist (Albanian) | Lum e lum partia e punes | албански → английски | получил/а 2 благодарности | албански → английски получил/а 2 благодарности | ||
Unknown Artist (Albanian) | Vajza e Kombinatit | албански → английски | получил/а 3 благодарности | албански → английски получил/а 3 благодарности | ||
Tish Daija | Qe te mos vyshken lulet tona | албански → английски | получил/а 3 благодарности | албански → английски получил/а 3 благодарности | ||
Edmund Iodkovskiy | Песня о Вьетнамском Друге (Pesnya o Vʹyetnamskom Druge) | руски → албански | получил/а 3 благодарности | руски → албански получил/а 3 благодарности | ||
Kastriot Gjini | Zeri i nenave | албански → английски | получил/а 3 благодарности | албански → английски получил/а 3 благодарности | ||
Naile Hoxha | Baba Faja Martaneshit | албански → английски | получил/а 3 благодарности | албански → английски получил/а 3 благодарности | ||
Unknown Artist (Albanian) | Pa titull - per ushtaret ne sherbim | албански → английски | получил/а 3 благодарности | албански → английски получил/а 3 благодарности | ||
Unknown Artist (Albanian) | Partizanet luftojne me guxim | албански → английски | получил/а 5 благодарности | албански → английски получил/а 5 благодарности | ||
Avni Mula | Lum Drite | албански → английски | получил/а 3 благодарности | албански → английски получил/а 3 благодарности | ||
Qerim Sula | Kenga e Kongreseve | албански → английски | получил/а 3 благодарности | албански → английски получил/а 3 благодарности | ||
Pjetër Gaci | Shqiponje e lirë | албански → английски | получил/а 4 благодарности | албански → английски получил/а 4 благодарности | ||
Zeliha Sina, Liljana Kondakçi & Aferdita Zonja | Festë Ka Sot Shqiperia | албански → английски | получил/а 4 благодарности | албански → английски получил/а 4 благодарности | ||
Ema Qazimi | Baballarët | албански → английски | 4 | 1 глас, получил/а 5 благодарности | албански → английски 1 глас, получил/а 5 благодарности | |
Pjetër Gaci | Tik e tak, ora | албански → английски | получил/а 4 благодарности | албански → английски получил/а 4 благодарности | ||
Marjeta Jasi | Femijet dhe dallendyshja | албански → английски | получил/а 4 благодарности | албански → английски получил/а 4 благодарности | ||
David Tukiçi | Do te behem makinist | албански → английски | получил/а 4 благодарности | албански → английски получил/а 4 благодарности | ||
Agim Prodani | Krisi naganti mbi nje perandor | албански → английски | получил/а 3 благодарности | албански → английски получил/а 3 благодарности | ||
Unknown Artist (Amharic) | ተነሳ ተራመድ(Tenesa Teramed) | амхарски → албански | получил/а 4 благодарности | амхарски → албански получил/а 4 благодарности | ||
Lev Oshanin | Ленина помнит земля (Lenina pomnit zemlya) | руски → албански | получил/а 4 благодарности | руски → албански получил/а 4 благодарности | ||
Aleksander Peçi | Me dy plage lufte hyre ne Parti | албански → английски | получил/а 6 благодарности | албански → английски получил/а 6 благодарности | ||
Red Army Choir | Варшавянка (Varshavianka) | руски → албански | получил/а 4 благодарности | руски → албански получил/а 4 благодарности | ||
Voronezh Russian Folk Choir | Если б мог товарищ Ленин на Россию поглядеть (Yesli b mog tovarishch Lenin na Rossiyu poglyadetʹ) | руски → албански | получил/а 3 благодарности | руски → албански получил/а 3 благодарности | ||
Alexander Alexandrov | Кантата о Сталине (Kantata o Staline) | руски → албански | получил/а 4 благодарности | руски → албански получил/а 4 благодарности | ||
Vaçe Zela | 北京的金山上 | китайски → албански | получил/а 4 благодарности | китайски → албански получил/а 4 благодарности | ||
Liljana Kondakçi, Alida Hisku | Qyteza e re | албански → английски | получил/а 4 благодарности | албански → английски получил/а 4 благодарности | ||
Limos Dizdari | Kenge per Misto Mamen | албански → английски | получил/а 4 благодарности | албански → английски получил/а 4 благодарности | ||
Kristi Popa, Florion Zyko | Gjera te thjeshta | албански → английски | получил/а 3 благодарности | албански → английски получил/а 3 благодарности | ||
Gaqo Avrazi | Shokë të pandarë | албански → английски | получил/а 4 благодарности | албански → английски получил/а 4 благодарности | ||
Grupi I Terbacit | Ç'i gjet zakonet qe pame | албански → английски | получил/а 4 благодарности | албански → английски получил/а 4 благодарности | ||
Agim Prodani | Sonte kemi feste | албански → английски | получил/а 4 благодарности | албански → английски получил/а 4 благодарности | ||
Myfarete Laze | Djemte e minieres | албански → английски | получил/а 4 благодарности | албански → английски получил/а 4 благодарности | ||
Aleksander Peçi | Lulet e dasmes | албански → английски | получил/а 4 благодарности | албански → английски получил/а 4 благодарности | ||
Hajg Zaharjan | Pranvera e qytetit tim | албански → английски | получил/а 4 благодарности | албански → английски получил/а 4 благодарности | ||
Agim Prodani | Gjyshi me mbesen | албански → английски | получил/а 3 благодарности | албански → английски получил/а 3 благодарности | ||
David Tukiçi | Në ato fusha plot me grurë | албански → английски | получил/а 3 благодарности | албански → английски получил/а 3 благодарности | ||
Spartak Tili | Si Revolucionar | албански → английски | получил/а 4 благодарности | албански → английски получил/а 4 благодарности | ||
Ansambli i Këngëve dhe Valleve Popullore | Shpell'e Dragobise | албански → английски | получил/а 4 благодарности | албански → английски получил/а 4 благодарности | ||
Ferdinand Deda | Gezuar shok | албански → английски | получил/а 3 благодарности | албански → английски получил/а 3 благодарности | ||
Agim Prodani | Trimëreshat tona | албански → английски | получил/а 3 благодарности | албански → английски получил/а 3 благодарности | ||
Grupi i Bënçës | Gju më gju me popull | албански → английски | получил/а 4 благодарности | албански → английски получил/а 4 благодарности | ||
Çesk Zadeja | Partisë | албански → английски | 2 | получил/а 4 благодарности | албански → английски получил/а 4 благодарности | |
Aleksander Peçi | Vijne delegatet nga Kongresi i 7-te | албански → английски | получил/а 4 благодарности | албански → английски получил/а 4 благодарности | ||
Unknown Artist (Albanian) | Ecim ne rrugen e Enverit | албански → английски | получил/а 5 благодарности | албански → английски получил/а 5 благодарности | ||
Grupi Polifonik I Nivanit | O Enver bilbili ynë | албански → английски | получил/а 4 благодарности | албански → английски получил/а 4 благодарности | ||
Tish Daija | Demokracia proletare | албански → английски | получил/а 5 благодарности | албански → английски получил/а 5 благодарности | ||
Feim Ibrahimi | Nje zambak i bardhe ne gur | албански → английски | получил/а 4 благодарности | албански → английски получил/а 4 благодарности | ||
Irma Libohova | Krahehapur pritna fshat | албански → английски | получил/а 4 благодарности | албански → английски получил/а 4 благодарности | ||
Kastriot Gjini | Shtegëtimi | албански → английски | получил/а 4 благодарности | албански → английски получил/а 4 благодарности | ||
Arqile Pilkati | O Devoll i trimerise | албански → английски | получил/а 4 благодарности | албански → английски получил/а 4 благодарности | ||
Osman Mula | Novatorja e re | албански → английски | получил/а 4 благодарности | албански → английски получил/а 4 благодарности | ||
Naim Gjoshi | Kur te vime o shoke nga mali | албански → английски | получил/а 4 благодарности | албански → английски получил/а 4 благодарности | ||
Ema Qazimi | Kenga qe ju rriti | албански → английски | получил/а 4 благодарности | албански → английски получил/а 4 благодарности | ||
Vakthi Sheme | Gjelberim shtatori | албански → английски | получил/а 5 благодарности | албански → английски получил/а 5 благодарности | ||
Nikolla Zoraqi | Nen yje prisnim Vitin e Ri | албански → английски | получил/а 3 благодарности | албански → английски получил/а 3 благодарности | ||
Rudak Ismaili | Vjeleset e portokalleve | албански → английски | получил/а 4 благодарности | албански → английски получил/а 4 благодарности | ||
Aleksandër Lalo | Gëzimin njerëzve t'ua shtoj | албански → английски | получил/а 5 благодарности | албански → английски получил/а 5 благодарности | ||
Tonin Harapi | Me forcat tona | албански → английски | получил/а 4 благодарности | албански → английски получил/а 4 благодарности | ||
Hajg Zaharjan | Besa-bese me Partine | албански → английски | получил/а 4 благодарности | албански → английски получил/а 4 благодарности | ||
Agim Prodani | Buka dhe çeliku | албански → английски | получил/а 3 благодарности | албански → английски получил/а 3 благодарности | ||
Kristaq Lena | Jeten per ty atdhe | албански → английски | получил/а 4 благодарности | албански → английски получил/а 4 благодарности | ||
Spartak Tili | Qendrojme si malet | албански → английски | получил/а 3 благодарности | албански → английски получил/а 3 благодарности | ||
Kastriot Gjini | Treni që s'ndalon | албански → английски | получил/а 4 благодарности | албански → английски получил/а 4 благодарности | ||
Bertolt Brecht | L’analfabeta politico | италиански → албански | получил/а 3 благодарности | италиански → албански получил/а 3 благодарности | ||
Limos Dizdari | Mesuesi hero | албански → английски | получил/а 3 благодарности | албански → английски получил/а 3 благодарности | ||
Tish Daija | Komisari i kuq | албански → английски | получил/а 4 благодарности | албански → английски получил/а 4 благодарности | ||
Shpetim Kushta | Mesnatë | албански → английски | получил/а 3 благодарности | албански → английски получил/а 3 благодарности | ||
Agim Krajka | Hekurudha, kënga jonë | албански → английски | получил/а 3 благодарности | албански → английски получил/а 3 благодарности | ||
Ermir Dergjini | Bijte tane shkojne ushtare | албански → английски | получил/а 3 благодарности | албански → английски получил/а 3 благодарности |