Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
  • Epica

    Trois Vierges → превод на турски

Споделяне
Размер на шрифта

Üç Bakire

Hatıra,
giderek kararıyor,
hayali hala zihnimde can çekişiyor.
İçinden gelen sesi dinle;
bundan kaçış yok,
başka seçeneğin yok.
 
Gülünç bi alın yazısı cereyan eden,
ölümün o olmadan gidemeyeceği.
Budala ruhunu temizlemeye çalışma,
sadece bi işgücü kaybı olur.
İçimizde derinler bir yalan saklıyor.
Nerelerde bi yolunu arayabiliriz ki bu ölüp gitsin?
 
Masumiyet öldü,
onlar adamın aklını çeldiğinde
ve onu geride bırakmaya çalıştıklarında.
Bi göz yaşı şelalesi bile seni kurtaramayacak
ve kötülükten uzak tutamayacak.
 
Kaderin ahengi senin olmasını dilediğin şey değil.
İçimizde derinler bir yalan saklıyor.
 
Nerelerde bi yolunu arayabiliriz ki bu ölüp gitsin?
 
Aşktan gözü kör olmuş halde,
şehvet ve nefret arasında,
alın yazını yaraladın.
Harcanacak zaman yok.
Kendi mahvoluşuna sürükleniyorsun,
nefret senin afyonun haline geldi.
 
Lütfen ezele kadar kan kaybetmeme izin verme.
İçimizde derinler bir yalan saklıyor.
 
Nerelerde bi yolunu arayabiliriz ki bu ...
 
Lütfen bırak da
kendi ızdırabımı yaşayayım.
 
Оригинален текст

Trois Vierges

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (английски)

Epica: 3-те най-преглеждани
Идиоми от „Trois Vierges“
Коментари