Реклама

TROUBLES (превод на руски)

  • Изпълнител/група: CORBYN (코빈 / 홍주현 [Hong Joohyun])
  • Песен: TROUBLES
английски
английски
A A

TROUBLES

I got troubles on my mind
The world is burning the vision uncertain
I got troubles on my mind
But I can't fold under the pressure no
 
Just wish that I could get away from all these broken glasses
If I keep falling down when do I see the smiling faces
 
Just searching for my safety
I can't let me break myself
My troubles keep on racing
Nobody knows my hell
I'm just trying to face my wrongs
No love mistaken for the lost
 
Cuz the wicked keeps on burning the brightest
The brightest
Been weary to fight this
Don't let me embrace it
Can't keep living in this dawn of encasement
Can't be dragging on this troubles anymore
 
Never love sick
My heart has been vacant
Been in a grave
Nobody's safe
Ain't no mistaking
And I can't live like this no more
Not with the troubles on my mind
 
Just wish that I can get away from all these broken glasses
If I keep falling down
When do I see the smiling faces?
 
Just searching for my safety
I can't let me break myself
My troubles keep on racing
Nobody knows my hell
I'm just trying to face my wrongs
No love mistaken for the lost
 
I got troubles on my mind
The world is burning the vision uncertain
I got troubles on my mind
 
Публикувано от Δήμητρα Κου.Δήμητρα Κου. в(ъв)/на нед., 12/09/2021 - 20:57
превод на рускируски (поетичен)
Подравняване на параграфите

перипетии

моё сознание сплошь покрыто проблемами
мир в огне, взор туманен
моё сознание сплошь покрыто проблемами
но я не могу сдаться под этим давлением, не могу.
 
просто хочу убежать прочь от всех этих разрозненных стёкол.1
если я продолжу падать, когда останется время, чтобы увидеть улыбающиеся лица, полные триумфа?
 
я лишь в поисках своей безопасности
не могу позволить себе сломаться.
проблемы накапливаются.
мой ад скрыт от посторонних глаз
я просто пытаюсь взглянуть в лицо прошлым ранам и ошибкам,
нет любви, что ошибочно принимают за потерянную
 
ведь нечестивые горят ярче всех,
я устал бороться с этим
не позволяй мне принять поражение
не могу продолжать жить в этом рассвете замкнутости
затягивать с этими проблемами больше нельзя
 
никогда не болейте любовью,
ведь теперь моё сердце опустошено.
побывав в могиле,
уже не видать безопасности
не могу так больше жить
не с теми проблемами, что у меня на уме
 
(припев)
 
  • 1. * буквально — разбитые стёкла. стекло — впечатляющий материал, хотя символически оно обычно ассоциируется с идеями, прямо противоположными долговечности и вечности. стекло обычно рассматривается как символ хрупкости, уязвимости и ломкости. однако символика стекла двойственна; оно представляет собой хрупкие вещи, но также и вещи, которые являются покровительственными и сильными.
Благодаря!
получил/а 1 благодарност
Това е поетичен превод – възможни са отклонения от оригиналния текст (допълнителни или изпуснати думи или информация, заместване на една дума с друга).

прошу указывать кредиты при использовании моего перевода ♡ / if repost, please put credits!

Публикувано от jiwioosjiwioos в(ъв)/на втор., 21/09/2021 - 04:33
Последно редактирано от jiwioosjiwioos в(ъв)/на ср., 22/09/2021 - 05:38
Коментар от качилия текста:

я корпела над этим переводом почему-то очень долго, хотя

CORBYN: Топ 3
Коментари
Read about music throughout history