Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Оригинален текст
Размяна на местата на текста и превода

Труд переводчика стихотворений

Труд переводчика стихотворений
Сладок и тяжек как доля поэта
Он на родном языке воспевает
То, что душой иноземной воспето
 
Крики ли ужаса, вопли ль восторга
Он переводит - смеётся и плачет
Сердце колотится, бьётся аорта
Ведь никого не заденешь иначе
 
В душу стучат иностранные вирши,
Спать не дают - переводчику сладко
Для соязычников иноязычные
Мысли и страсть доносить без остатка
 
Превод

Translator at work

Translator at work.
How sweet and bitter is his work:
he sing the verses clearly
that was sung by another dimly
 
His heart is beating.
His blood is pulsing.
There is a cry or a joy -
Translator at work
 
Words flow through the soul.
And no one can't help his mind:
his passion helps each person
to understand foreign words.
 
Коментари