Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
  • Miguel Gallardo

    Tu amante o tu enemigo → превод на английски

Споделяне
Размер на шрифта
Превод
Размяна на местата на текста и превода

Your lover or your enemy

I sell my soul to make you happy
I'd trade my kingdom for you without hesitating
I burn my ships to go behind you
And I give life to love you
 
But no, don't ever think
That you're the owner of my will
I can be, I can be
Your lover or your enemy
I can be, I can be
Fire or oblivion, yes or no
 
I'm a shadow who follows you till the end
An old boat in your great sea
I'm a clown when you want to laugh
And the partner of your loneliness
 
Like the birds
I love freedom
And however for you
I try to forget it
 
But no, don't ever think
That you're the owner of my will
I can be, I can be
Your lover or your enemy
I can be, I can be
Fire or oblivion, yes or no
 
Оригинален текст

Tu amante o tu enemigo

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (испански)

Колекции, включващи „Tu amante o tu ...“
Miguel Gallardo: 3-те най-преглеждани
Коментари