Tum Hi Aana (превод на персийски)

Реклама
С включена опция за проверка на превода

Tum Hi Aana

Tere Jááne Ká Ghám
Aur Ná Aáne Ká Ghám
Phir Zámááne Ká Ghám
Kyá Kárein?
 
Rááh Dekhe Názár
Ráát Bhár Jáág Kár
Pár Teri Toh Khábár Ná Mile
 
Báhut Aáyi Gáyi Yáádein
Mágár Iss Báár Tum Hi Aáná
Irááde Phir Se Jááne Ke Náhi Lááná
Tum Hi Aáná!
 
Meri Dehleez Se Hokár
Báháárein Jáb Guzárti Háin
Yáháán Kyá Dhoop Kyá Sááván
Háwááyein Bhi Bárásti Háin
 
Humein Pucho Kyá Hotá Hái
Biná Dil Ke Jiye Jááná
Báhut Aáyi Gáyi Yáádein
Mágár Iss Báár Tum Hi Aáná
 
Koi Toh Rááh Woh Hogi
Jo Mere Ghár Ko Aáti Hái
Káro Peechá Sádááon Ká
Suno Kyá Kehná Chááhti Hái...
 
Tum Aáoge Mujhe Milne
Khábár Yeh Bhi Tum Hi Lááná
Báhut Aáyi Gáyi Yáádein
Mágár Iss Báár Tumhi Aáná
 
Márjááváán...
Márjááváán...
 
Публикувано от Indian MusicIndian Music в ср., 16/10/2019 - 07:51
превод на персийскиперсийски
Подравняване на параграфите

لطفا برگرد!

با غم رفتنت
با غم برنگشتنت
با غم این زمانه
چکار کنم؟
 
چشم به راه تو دوخته‌ام
تمام شب رو بیدارم
اما خبری از تو نیست
 
خاطراتت پیش من می‌آیند
اما ایندفعه خودت به جایش بیا
و افکار برگشتنت از پیش من رو با خودت نیار
لطفا برگرد!
 
وقتی بهار
از جلوی خانه‌ام میگذرد
نه فقط آفتاب و باران
بلکه باد هم در اینجا می‌بارد
 
از من بپرس چگونه است
زندگی کردن بدون قلب
خاطراتت پیش من می‌آیند
اما این دفعه خودت به جایش بیا
 
باید راهی وجود داشته باشد
که تو رو به خونه‌ی من هدایت کند
باید صداها رو دنبال کنی
و گوش کنی چه می‌خواهند به تو بگویند
 
فقط خود تو باید این خبر رو بیاری
که داری می‌آیی
خاطراتت پیش من می‌آیند
اما این‌ دفعه خودت به جایش بیا
 
من خواهم مُرد
من خواهم مُرد
 
Благодаря!
thanked 2 times
Публикувано от ahmad azizahmad aziz в пон., 23/12/2019 - 23:18
Коментари на автора:

آهنگ زیبایی‌ست

Авторът на този превод е включил опцията за проверка на превода.
Това означава, че той/тя ще се радва да получи поправки, предложения и т.н. относно превода.
Ако имате достатъчно познания и по двата езика от езиковата двойка, моля, остави своите коментари.
Още преводи на „Tum Hi Aana“
персийски ahmad aziz
Jubin Nautiyal: Топ 3
Коментари