Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Оригинален текст
Размяна на местата на текста и превода

Туман яром

Туман яром, туман долиною
Туман яром, туман долиною.
За туманом ничого не видно,
Тiльки видно дуба зеленого.
 
Пiд тим дубом криниця стояла,
В тый криницы дiвка воду брала.
Та й пустила золоте вiдерце,
Засмутила козаковi серце.
 
А кто ж теє вiдерце дiстане
Той зі мною на рушничок стане.
Обiзвався козаченько с гар'ю,
Обiзвався козаченько с гар'ю.
 
А я ж теє вiдерце дiстану,
А я ж теє вiдерце дiстану.
Та й з тобою на рушничок стану,
Та й з тобою на рушничок стану.
 
Превод

Туман яром

Туман яром, туман долиною
Туман яром, туман долиною.
За туманом ничего не видно,
Только видно дуб зелёный.
 
Под тем дубом колодец стоял,
В нём девушка воду брала.
Да и упустила золотое ведерко,
Огорчила казаку сердце.
 
А кто же то ведёрко достанет
За того замуж пойду
Отозвался казак с любовью
Отозвался казак с любовь
 
А я же то ведёрко достану,
А я же то ведёрко достану.
Да и на тебе женюсь
Да и на тебе женюсь.
 
Коментари