Tuonelaan (превод на руски)

Реклама
превод на рускируски
A A

В царство мёртвых

В темноте пришли, спящего нашли,
Спящий воин – лёгкая добыча.
Под ногами трава, не шуршит листва –
В ночи убийца действует привычно.
 
В царство мёртвых унесла
Смерть убитого без вины,
Но вернулась в мир душа
Предъявить живым права свои.
 
В тишине избы раздался вздох:
То ли наяву, то ли во сне
Мрачная фигура – демон или бог? –
Манит за собой и тянет руку мне.
 
В царство мёртвых унесла
Смерть убитого без вины,
Но вернулась в мир душа
Предъявить живым права свои.
 
«Душу в жертву я принёс, чтобы отомстить.
Слово дай, что на земле ворогу не жить.
Отомсти за меня, друг сердечный,
Лишь тогда обрету покой навечно».
 
В царство мёртвых унесла
Смерть убитого без вины,
Но вернулась в мир душа
Предъявить живым права свои.
 
Публикувано от alexey.boyko.923alexey.boyko.923 в пон., 06/01/2014 - 13:00
Коментари на автора:

Поэтический перевод песни финской группы Terasbetoni («Железобетон») - Tuonelaan (В царство мёртвых).

Източник на превод:
финскифински

Tuonelaan

Още преводи на „Tuonelaan“
руски alexey.boyko.923
Teräsbetoni: Топ 3
Коментари