U plamenu jedne vatre (превод на Немски)

Advertisements

U plamenu jedne vatre

U plamenu jedne vatre
nek izgori ljubav stara
nek izgori i pretvori
u pepeo zaborava
 
Ref. 2x
Nek sve umre, nek sve umre
a sjecanja neka izgore
za nas dvoje, za nas dvoje
tako je najbolje
 
Cuvao sam ljubav staru
kao dragu uspomenu
a ona mi jednog dana
izgorjela u plamenu
 
Ref. 2x
Gorjele su dvije vatre
nisu mogle da se gase
prava ljubav kad izgori
iz pepela ne vraca se
 
Пуснато от Erron BlackErron Black в Срд, 08/08/2018 - 15:28
Коментари на автора:

xoxo
erron

превод на Немски
Подравни параграфите
A A

In der Flamme eines Feuers

In der Flamme eines Feuers
soll die alte liebe verbrennen
sie soll verbrennen und alles verwandeln
in die Asche der Vergessenheit
 
Ref.2X
Alles soll sterben, alles soll sterben
und die Erinnerungen sollen verbrennen
für uns zwei, für uns zwei
ist es so am besten
 
ich bewahrte die alte liebe
wie eine geliebte Erinnerung
und sie ist mir eines Tages
in den Flammen verbrannt
 
Ref. 2x
Gebrannt haben zwei Feuer
die konnten nicht gelöscht werden
wen die wahre liebe verbrennt
wird sie nicht mehr aus der Asche zurückkommen
 
Пуснато от Erron BlackErron Black в Срд, 08/08/2018 - 16:05
Коментари на автора:

xoxo
erron

Още преводи на "U plamenu jedne ..."
Немски Erron Black
Моля, помогнете "U plamenu jedne ..." да бъде преведена
See also
Коментари