Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Превод
Размяна на местата на текста и превода

Ein zweigeteiltes Herz

Es passiert, dass
Die Brücken einstürzen
Ich bleibe hier, du stehst dort
Ich weiß nicht warum
 
Wer bin ich?
Ich weiß nur, wer du bist
Aber ich werde dein sein, du wirst mein sein
Ich bekomme eine Gänsehaut
 
Kümmere dich um das, was du bist
Um das, was du fühlst un das, was du willst
Und vergiss es nie
 
Es ist nicht einfach, ein zweigeteiltes Herz zu haben
Jeder möchte mehr als die Hälfte für sich
Sodass, wenn ich mich schlecht fühle, du es auch spürst
Jemand hat zu viel
Es ist nicht einfach, ein zweigeteiltes Herz zu haben
Es wird höchstens zur Gewohnheit
Dass, wenn ich dich liebe, du dann aufhören würdest
Derjenige, der bleibt hat mehr
 
Es passiert, dass
Die Tage vorbeirennen
Ich verblasse, du verblasst
Ich möchte das nicht
 
Aber kümmere dich um das, was du bist
Um das, was du fühlst un das, was du willst
Und vergiss es nie
 
Es ist nicht einfach, ein zweigeteiltes Herz zu haben
Jeder möchte mehr als die Hälfte für sich
Sodass, wenn ich mich schlecht fühle, du es auch spürst
Jemand hat zu viel
Es ist nicht einfach, ein zweigeteiltes Herz zu haben
Es wird höchstens zur Gewohnheit
Dass, wenn ich dich liebe, du dann aufhören würdest
Derjenige, der bleibt hat mehr
 
Ich weiß, dass dieser Schnee
Früher oder später schmelzen wird
Und dass er sie hinter sich lassen wird,
Die Tage, um die Stärken wie die Wahrheit zu entdecken
Wahrheit
 
Es ist nicht einfach, ein zweigeteiltes Herz zu haben
Jeder möchte mehr als die Hälfte für sich
Sodass, wenn ich mich schlecht fühle, du es auch spürst
Jemand hat zu viel
 
Es ist nicht einfach, ein zweigeteiltes Herz zu haben
Es wird höchstens zur Gewohnheit
Dass, wenn ich dich liebe, du dann aufhören würdest
Derjenige, der bleibt hat mehr
 
Оригинален текст

Un cuore in due

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (италиански)

Заявки за превод на „Un cuore in due“
Francesca Michielin: 3-те най-преглеждани
Коментари