Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
  • Pino Donaggio

    Un inverno in due → превод на английски

Споделяне
Размер на шрифта
Оригинален текст
Размяна на местата на текста и превода

Un inverno in due

Un inverno in due
non è mai troppo freddo.
Se c'è vento, ti stringo
ma c'è dentro l'estate.
 
Ti vorrei poter dire
forse amare di cosa
ma poi quando ti guardo
io mi sento morire.
 
Amore, amore, amore, amore, amore,
ti so dire soltanto,
amore, amore, amore, amore, amore,
sembra nata parola
perché dentro di me
so sbocciarti dei fiori a colori,
i mille colori.
 
Anima mia, anima mia,
con te nascia la poesia
e sembra caldo il sole nel cielo
perché ti arrisi d'inverno da meno.
 
Anima mia, anima mia,
con te nascia la poesia
quando tuo viso mi chiedo un sorriso,
quando tuo corpo mi chiede l'amore—
mi chiede l'amore.
 
Un inverno in due
non è mai troppo freddo.
Mentre cade la neve
noi mangiamo castagne.
 
Amore, amore, amore, amore, amore,
non so dire che questo
perché dentro di me
so sbocciarti dei fiori a colori,
i mille colori.
 
Anima mia, anima mia,
con te nascia la poesia
e sembra caldo il sole nel cielo
perché ti arrisi d'inverno da meno.
 
Anima mia, anima mia,
con te nascia la poesia
quando tuo viso mi chiedo un sorriso,
quando tuo corpo mi chiede l'amore.
 
Un inverno in due
e tuo viso un sorriso
e la voglia d'amore.
 
Anima mia!
 
Anima mia!
 
Превод

A Winter for Two

A winter for two
is never too cold.
If it's windy, I hug you
but inside it is summer.
 
I wish I could tell you
perhaps what to love
but then when I look at you,
I feel as if I am dying.
 
Love, love, love, love, love,
I know only to tell you,
love, love, love, love, love,
a word seems to be born
because inside of me
I know how colored flowers bloom,
a thousand colors.
 
My soul, my soul,
poetry is born with you
and the sun seems warm in the sky
because it smiled on you less in winter.
 
My soul, my soul,
poetry is born with you
when I ask you for a smile,
when your body asks me for love—
asks me for love.
 
A winter for two
is never too cold.
While the snow falls,
we eat chestnuts.
 
Love, love, love, love, love,
I don't know what to say
because inside of me
I know how colored flowers bloom,
a thousand colors.
 
My soul, my soul,
poetry is born with you
and the sun seems warm in the sky
because it smiled on you less in winter.
 
My soul, my soul,
poetry is born with you
when I ask you for a smile,
when your body asks me for love.
 
A winter for two
and your face a smile
and the desire for love.
 
My soul!
 
My soul!
 
Pino Donaggio: 3-те най-преглеждани
Коментари