Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Оригинален текст
Размяна на местата на текста и превода

Un nou sentit

Per que tot es pugui veure,
per que tot es pugui dir,
marcaran les estrelles el camí
 
Per que em pugui tornar a perdre
sense sortir del camí,
per que trobem junts un nou sentit.
 
Ara sé que el que em manca,
primer ho he de trobar en mi:
el que sóc, només ho he de decidir!
 
No sé com t'he pogut perdre,
com te n'has anat de mi...
Tornaré quan sigui més enllà...
 
Qué no veus que avui comença un nou camí?
Que així no podem seguir?
Que no tenim res sinó és per compartir?
Tornarem a començar!
 
Per que tot es pugui veure,
per que tot es pugui dir,
marcaran les estrelles el camí...
 
Per que em pugui tornar a perdre
sense sortir del camí,
per que trobem junts un nou sentit.
 
Превод

Un nou sens

Ca totul să se poată vedea,
Ca totul să se poată zice,
Stelele vor indica drumul.
 
Ca să pot să mă mai pierd
Fără să mă rătăcesc de la drumul meu,
Ca să putem găsi un nou sens împreună.
 
Acum știu că ceea de ce mi-e dor
În primul rând trebuie s-o găsesc în mine însumi:
Doar eu pot decide ce sunt!
 
Nu știu cum am putut să te pierd,
Cum ai plecat de lângă mine...
Mă voi întoarce când ajung mai departe...
 
Oare nu vezi că acum începe un nou drum?
Că nu putem să mai stăm aici?
Că nu avem nimic dacă nu vrem să împărțim ceva?
Vom începe încă o dată!
 
Ca totul să se poată vedea,
Ca totul să se poată zice,
Stelele vor indica drumul...
 
Ca să pot să mă mai pierd
Fără să mă rătăcesc de la drumul meu,
Ca să putem găsi un nou sens împreună.
 
Коментари