Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Оригинален текст
Размяна на местата на текста и превода

Un peu de bleu

Ce bonheur de rien du tout
Cet amour timide et fou
Met du merveilleux
Dans mes yeux sombres
Un peu de bleu
 
Comme un vent d'Italie
Chasse l'ombre et la pluie
Tu mets quand tu veux
Dans mes yeux sombres
Un peu de bleu
 
Dis-moi "Je t'aime"
Je te croirai
Dis-le quand même
Si ce n'est pas vrai
Sur notre scène
Parfois tu joues faux
Ça m'est égal
Fais ton numéro
 
Toi l'enchanteur, toi l'arlequin
Le Pierrot, le magicien
Invente-moi le feu
 
Mets du soleil dans mes yeux
Dans mes yeux sombres un peu de
Dans mes yeux sombres un peu de bleu
 
Mets du soleil dans mes yeux
Dans mes yeux sombres un peu de
Dans mes yeux sombres un peu de bleu
 
Превод

Немного лазури

Это счастье совсем из ничего
Эта застенчивая и безумная любовь
Поставляет что-то чудесное
В мои тёмные глаза
Немного лазури
 
Как ветер из Италии
Прогоняет тень и дождь
Ты кладёшь когда хочешь
В моих тёмных глазах
Немного лазури
 
Скажи мне "Я люблю тебя"
Я тебе поверю
Скажи, если это даже
Всё не правда
На нашей сцене
Иногда ты играешь неправильно
Мне все равно
Сделай свой номер
 
Ты обольститель, ты арлекин
Пьеро, маг
Придумай мне огонь
 
Поклади солнце в мои глаза
В моих тёмных глазах немножко
В моих тёмных глазах немного лазури
 
Солнце в моих глазах
В моих тёмных глазах немножко
В моих тёмных глазах немного лазури
 
Идиоми от „Un peu de bleu“
Коментари