Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Превод
Размяна на местата на текста и превода

Korraks

Maailmas, mis pöörleb
maailmas, mis rabeleb end hingetuks ning lipsab
maale, mis on maagiline
 
mis igatseb rahu ning tülitseb
nopime ilusa lille
ja eemaldame õielehed ühekaupa
milline ebaõnn... see sureb
aga vähemalt adume, kas meid maailmas keegi armastab
 
Maailmas, mis särab
mis kõnnib kiiremini ning kiunatab
elu, mis möödub
ja sa tead, et kui soovid, muutub see muinasjutuks
jutuks, mis räägib õnnelikust maailmast
kus nauditakse erilisust
sõbralik käikuradile neile, kes ei mõista
 
Kujuta nüüd, et see laul
nagu võti avab su südame
siruta tiivad, hakka unistama
vähemalt kordki ära muretse
 
Kujuta nüüd, et see laul
nagu võti avab inimeste südamed
avame tiivad, jätkame unistamist
vähemalt kordki las minna
las minna
 
Aladdin ja lamp
veel aheldatud soovid
laps, kes kasvab
ja tahab teha ainult seda, milles õnnestub
alarm, mis heliseb
nagu taevas, mis sind välguna pimestab ning siis kärgatab
signaaliks, et panna sind mõistma
et iga hetk võib olla hea
 
Maailmas, mis särab
mis kõnnib kiiremini ning kiunatab
elu, mis möödub
ja sa tead, et kui soovid, muutub see muinasjutuks
jutuks, mis räägib õnnelikust maailmast
kus nauditakse erilisust
sõbralik käikuradile neile, kes ei mõista
 
Kujuta nüüd, et see laul
nagu võti avab su südame
siruta tiivad, hakka unistama
vähemalt kordki ära muretse
 
Kujuta nüüd, et see laul
nagu võti avab inimeste südamed
avame tiivad, jätkame unistamist
vähemalt kordki las minna
las minna
 
Vähemalt kordki ära muretse
 
Оригинален текст

Per una volta

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (италиански)

Francesco Gabbani: 3-те най-преглеждани
Коментари