Under Your Spell (превод на Руски)

Реклама
превод на РускиРуски
A A

Очарована тобой

Ты – история, которую я надеялась никогда не рассказывать.
Ты – урок, который я надеялась никогда не учить.
После всех моих лет отказов и потерь
Всё что я хочу – дать тебе то, чего ты никогда не знал.
 
Теперь я знаю -
Ты можешь причинить мне лишь боль, ведь я позволила тебе так хорошо меня узнать.
Теперь я знаю –
Я люблю тебя, ведь только ты можешь превратить мой Рай в Ад.
 
Теперь я знаю -
Я хочу вырваться из-под твоих чар.
Очарована тобой,
Я очарована тобой,
Очарована тобой,
Я очарована тобой.
 
Ты – обещание, что истощает всякую надежду и мечту.
Ты – шёпот в конце всякого безнадёжного крика.
После всех тех лет обращения любви в опустошающую ярость,
Всё что ты хотел, это чтобы я помогла тебе начать новую жизнь*.
 
Теперь я знаю -
Я не замечала синяков, которые должна была видеть, когда упала в первый раз.
Теперь я знаю -
Никто не станет слушать историю, которую я должна поведать.
 
Теперь я знаю -
Я хочу вырваться из-под твоих чар.
Очарована тобой,
Я очарована тобой,
Очарована тобой,
Я очарована тобой.
 
Теперь я знаю –
Я любила лишь тебя, ведь я знала, что ты никогда не будешь хорошо ко мне относится.
Теперь я знаю –
Я любила тебя, ведь с твоей помощью я стала другой.
 
Теперь я знаю -
Я хочу вырваться из-под твоих чар.
Очарована тобой,
Я очарована тобой,
Очарована тобой,
Я очарована тобой.
 
Пуснато от Ze_Om777Ze_Om777 в Пон, 13/11/2017 - 16:21
Коментари на автора:

*Дословно - "перевернуть страницу"

АнглийскиАнглийски

Under Your Spell

Още преводи на "Under Your Spell"
Руски Ze_Om777
The Birthday Massacre: Топ 3
Idioms from "Under Your Spell"
Коментари