Into the unknown (превод на Испански)

Advertisements
Английски

Into the unknown

In ruins - A Queen dethroned
Mother of our home
We stand at the edge of nothing
Expecting not to fall
About to lose it all
 
Go alone
Find a new star
A single grain of sand
Turn to stone - Not a wasteland
We're going straight
Into the unknown
 
No sorrow like the losing of kin
A child of Earth and gold
We stare into the endless distance
Afraid of letting go
 
Go alone
Find a new star
A place to call a home
Turn to stone - Not a wasteland
We're going straight
Into the unknown
 
Пуснато от MauricioAV88 в Четв, 16/08/2018 - 00:46
Подравни параграфите
превод на Испански

Hacia lo Desconocido

En ruinas - una reina destronada,
Madre de nuestro hogar.
Estamos al borde de la nada,
Esperando no caer,
A punto de perderlo todo.
 
Ve solo,
Encuentra una nueva estrella,
Un solo grano de arena,
Conviértelo en piedra - No en un baldío
Vamos directo
Hacia lo desconocido.
 
No hay mayor pena que la pérdida de un familiar,
Un hijo de la Tierra y el oro.
Miramos a la interminable distancia,
Con miedo a dejar ir.
 
Ve solo,
Encuentra una nueva estrella,
Un lugar para llamar hogar,
Conviértelo en piedra - No en un baldío,
Vamos directo
Hacia lo desconocido.
 
Пуснато от MauricioAV88 в Четв, 16/08/2018 - 00:50
ISON: Топ 3
Idioms from "Into the unknown"
See also
Коментари
roster 31    Четв, 16/08/2018 - 02:26

Buena traducción, Mauricio.
Creo que tienes un 'typo':en la tercera estrofa:
"Con miedo a de dejar ir", "a de" ('?)

MauricioAV88    Четв, 16/08/2018 - 18:50

Muchísimas gracias roster_31 Regular smile Se agradecen esas correcciones que por ahí a uno se le pasan por alto!