unravel (превод на чешки)

Реклама
превод на чешкичешки
A A

Rozpárat

Prosím pověz, prosím pověz mi, jak tohle může fungovat. Kdo to je uvnitř mě?
Jsem zlomený, tak zlomený, uprostřed tohohle světa. A přesto se usmíváš, slepá ke všemu.
 
Tak zlomený, jak jsem teď, zadržuji dech
Už to nemůže být rozluštěné, už ne, už ani pravda. Mrznu.
Zlomitelný, nezlomný, šílený, příčetný
Najdu tě a...
 
V tomto pohnutém, zvráceném světě postupně prosvítám, stávám se neviditelným
Neobtěžuj se mě hledat...nehledej mě
Nechci tě moc zranit ve světě, který vzešel z cizí představivosti
Tak si mě prosím pamatuj, tak živého, jaký jsem byl.
 
Nekonečně se natahuji, samota mě obaluje, Vzpomínky na dobu kdy jsem se bezstarostně smál.
Nemůžu se hnout, nemůžu se hnout, nemůžu se hnout, nemůžu se hnout
Rozpárávám svět
 
Změnil jsem se, už se nemůžu vrátit zpět
Jak se dva proplétají, oba mizíme pryč
Zlomitelný, nezlomný, šílený, příčetný
Nenechám tě poskvrnit
 
V tomto pohnutém, zvráceném světě postupně prosvítám, stávám se neviditelným
Neobtěžuj se mě hledat...nehledej mě
V pasti samoty, kterou někdo nalíčil, před budoucím rozuzlením,
si mě prosím pamatuj, tak živého, jaký jsem byl.
 
Nezapomeň, nezapomeň, nezapomeň, nezapomeň
 
Paralyzován faktem, že jsem se změnil
V ráji plném neopravitelných věcí
si mě prosím pamatuj.
 
Pověz mi, pověz mi, kdo je to uvnitř mě?
 
The Translation is ©Achampnator so before using it ask for permission

In case of a source field link belongs the Translation to the Copyright Owner where the link goes to
Публикувано от AchampnatorAchampnator в нед., 25/11/2018 - 00:03

unravel

Коментари