-
Usne vrele kao žar → превод на немски
✕
Със заявка за проверка
Оригинален текст
Usne vrele kao žar
Sunce me probudilo
a u glavi ludilo
ko mi oči pijane noćas ljubio
lice da joj ne vidim
glasa da joj ne čujem
ruke bi je poznale da je zagrle
Ref. 2x
Usne vrele kao žar
da li je to s neba dar?
znam da nije bio san
istu vatru osećam
Nađite je drugovi
bolujem od ljubavi
samo je dovedite da me poljubi
nebo nek' progovori
zemlja nek' se otvori
samo je dovedite da me poljubi
Публикувано от Beni Valentino в(ъв)/на 2016-03-14
Превод
Lippen heiß wie die Glut
Die Sonne weckte mich
und ein Wirrwarr im Kopf
Wer hat meine betrunkenen Augen heute Nacht geküsst,
dass ich ihr Gesicht nicht sehe,
Ihre Stimme nicht höre,
Die Arme würden sie erkennen, wenn sie sie umarmen würden.
Ref. 2x
Lippen heiß wie die Glut,
Ist es ein Geschenk des Himmels?
Ich weiß, es war kein Träum,
Ich spüre das gleiche Feuer
Findet sie, Freunde,
Ich bin krank vor Liebe,
bringt sie her, damit sie mich küsst.
Der Himmel soll sprechen,
die Erde aufbrechen.
bringt sie, damit sie mich küsst.
Благодаря! ❤ | ||
2 получени благодарности |
Публикувано от leloo в(ъв)/на 2018-03-11
Добавено в отговор на заявка, направена от AdelaP
Редактирано последно от leloo в(ъв)/на 2018-03-20
Nino Rešić: 3-те най-преглеждани
1. | Donesi divlje mirise |
2. | Usne vrele kao žar |
3. | Što mi noći nemaju svanuća |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
Роля: Експерт
Приноси: 202 превода, 34 текста, 462 получени благодарности, 189 изпълнени заявки за превод на общо 77 потребители, 26 изпълнени заявки за транскрипция, 1 добавен идиом, 2 обяснения към идиоми, 242 коментара
Езици: роден: словенски, говори свободно немски, хърватски, сръбски, словенски, на начално равнище: английски, испански
Ein paar Rechtschreibmängel:
>"und ein Wirwar im Kopf" = Wirrwarr
>"Wer hat meine betrunkenen Augen heute nacht geküsst," = ... heute Nacht geküsst,
Angaben zur Tageszeit nach Wörtern wie "gestern", "heute" oder "morgen" werden großgeschrieben.
>"Lippen heiss wie die Glut," = heiß
>"Ich weiss, es war kein Träum," = weiß, Traum