V dobrom aj v zlom (превод на Френски)

Advertisements
превод на Френски
A A

Pour le meilleur et pour le pire

Si le vent s’appuie sur les arbres
Quand un jour clair se change en tempête
Seule ta main que je touche
Me redonne le sentiment que rien ne changera
Ne changera
 
Sois avec moi pour le meilleur et pour le pire
Que rien ne nous sépare
Mon cœur est une cloche
Il ne sonne qu’en ta présence
Soutiens-moi comme un arbre
Qui se penche avec tendresse
Pour le meilleur et pour le pire
Pour le meilleur et pour le pire
 
Si le vent se tait soudain
J’ai toujours plus que je peux désirer
Il n’y a qu’avec toi que je reprends mon souffle
Et je sens que tout est comme la première fois
La première fois
 
Sois avec moi pour le meilleur et pour le pire
Que rien ne nous sépare
Mon cœur est une cloche
Il ne sonne qu’en ta présence
Soutiens-moi comme un arbre
Qui se penche avec tendresse
Pour le meilleur et pour le pire
 
Il n’y a pas de peur près de nous
Quand le bien se change en mal
Et le fait que tu saches te tenir à mes côtés
Vaut plus pour moi que de l’or
Comme un oiseau a besoin du ciel
J’ai besoin de tes sentiments
Toi seul est la personne avec laquelle
Je veux être pour toujours
 
Sois avec moi pour le meilleur et pour le pire
Que rien ne nous sépare
Mon cœur est une cloche
Il ne sonne qu’en ta présence
Soutiens-moi comme un arbre
Qui se penche avec tendresse
Pour le meilleur et pour le pire
 
Sois avec moi pour le meilleur et pour le pire
Que rien ne nous sépare
Mon cœur est une cloche
Il ne sonne qu’en ta présence
Soutiens-moi comme un arbre
Qui se penche avec tendresse
Pour le meilleur et pour le pire
Pour le meilleur et pour le pire
 
Пуснато от MutreMutre в Пет, 08/01/2016 - 14:03
СловашкиСловашки

V dobrom aj v zlom

See also
Коментари