Advertisement

Vale La Pena El Placer (превод на Английски)

Advertisement
превод на Английски

The Pleasure is Worth the Trouble

You decided to choose a carnation *
A man who knew how to be faithful
Because evidently I am like thorns **
And although I love you so much I cause you pain
He offers you the heavens, he buys you Eden
But he doesn't know you very well
He doesn't imagine that he is Plan B in your life
When you say that you love him it's a lie
I propose that you be faithful
Although it means being unfaithful
 
Give yourself one night to waste with me
Come, break every prohibition
We will be corrupt, and if it's a crime
What can we do?
The pleasure is worth the trouble
 
Give your body
A celebration of memories
We'll make love until we're exhausted
And if remorse comes to hinder us
What can we do?
The pleasure is worth the trouble
 
I don't hate him, but I don't like him very much
I know that he is yours, but you are my woman
And the poor guy doesn't know or he plays stupid
You are my property anyway
I propose that you be faithful
Although it means being unfaithful
 
Give yourself one night to waste with me
Come, break every prohibition
We will be corrupt, and if it's a crime
What can we do?
The pleasure is worth the trouble
 
Molded to your body
A celebration of memories
We'll make love until we're exhausted
And if remorse comes to hinder us
What can we do?
The pleasure is worth the trouble
 
Пуснато от erinsrose в Втр, 29/11/2011 - 21:52
Добавен превод, изпълнявайки заявка, направена от bb220cloud9
Коментари на автора:

* another man
** because I hurt you

Испански

Vale La Pena El Placer

Още преводи на "Vale La Pena El ..."
Английскиerinsrose
Romeo Santos: Топ 3
See also
Коментари
ang    Втр, 29/11/2011 - 23:20

Hey solo una correcciòn en la oracion 1 : " tu decidiste elegir una clavera " no es correcto la oracion correcta es ::" tu decidiste elegir un clavel " para que corrijas la traduccion bye ..

erinsrose    Срд, 30/11/2011 - 06:02

Gracias por la corrección, no conozco la canción, solo la traducí. Entonces ahora la cambiare. Regular smile

ang    Срд, 30/11/2011 - 16:41

Wink smile De nada -
Si , un clavel (el nombre de una flor) ya que el significado va mas o menos asi : " Decidiste elegir a un clavel (( Decidiste elegir a otro hombre " bueno")) / porque evidentemente yo soy espinas ( (Porque es obvio que yo te lastimo )) ..

and nice traslation Regular smile