Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
  • Sibel Can

    Vallahi Yalan → превод на персийски

Споделяне
Размер на шрифта

بخدا دروغه

جانم (عزیزم) خیلی دلتنگ شده بود
بدون من خیلی سردش شده بود
خواب به چشمش نیومده بود
بخدا دروغه
 
یک بار ارزش خودمو خواهم فهمید
غریبه ها رو نخواهم خنداند
(باعث خنده غریبه ها نخواهم شد)
گفتم ولی گوش ندادم (عمل نکردم) که
 
بی وفا چرا منو پیدا کردی
در دستت عمرم پژمرده (پر پر) شد
آیا مادرم من رو بدون سرنوشت (سرنوشت نیک و عاقبت به خیر) به دنیا آورد
 
اگه بگه بیا هم نخواهم رفت
یک بار دیگه رو نخواهم داد
از حرفم اصلا بر نخواهم گشت
بخدا دروغه
 
جانم (عزیزم) خیلی دلتنگ شده بود
بدون من خیلی سردش شده بود
خواب به چشمش نیومده بود
بخدا دروغه
 
هر طرفش رو عشق احاطه کرده
غمگین می شد، خیلی گریه می کرد
من نباشم زندگیش بی معنی بود
بخدا دروغه
 
Оригинален текст

Vallahi Yalan

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (турски)

Sibel Can: 3-те най-преглеждани
Коментари